Πραξεισ 7 : 52 [ LXXRP ]
Πραξεισ 7 : 52 [ GNTERP ]
7:52. τινα I-ASM G5101 των T-GPM G3588 προφητων N-GPM G4396 ουκ PRT-N G3756 εδιωξαν V-AAI-3P G1377 οι T-NPM G3588 πατερες N-NPM G3962 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 απεκτειναν V-AAI-3P G615 τους T-APM G3588 προκαταγγειλαντας V-AAP-APM G4293 περι PREP G4012 της T-GSF G3588 ελευσεως N-GSF G1660 του T-GSM G3588 δικαιου A-GSM G1342 ου R-GSM G3739 νυν ADV G3568 υμεις P-2NP G5210 προδοται N-NPM G4273 και CONJ G2532 φονεις N-NPM G5406 γεγενησθε V-RPI-2P G1096
Πραξεισ 7 : 52 [ GNTBRP ]
7:52. τινα I-ASM G5101 των T-GPM G3588 προφητων N-GPM G4396 ουκ PRT-N G3756 εδιωξαν V-AAI-3P G1377 οι T-NPM G3588 πατερες N-NPM G3962 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 απεκτειναν V-AAI-3P G615 τους T-APM G3588 προκαταγγειλαντας V-AAP-APM G4293 περι PREP G4012 της T-GSF G3588 ελευσεως N-GSF G1660 του T-GSM G3588 δικαιου A-GSM G1342 ου R-GSM G3739 νυν ADV G3568 υμεις P-2NP G5210 προδοται N-NPM G4273 και CONJ G2532 φονεις N-NPM G5406 γεγενησθε V-RPI-2P G1096
Πραξεισ 7 : 52 [ GNTWHRP ]
7:52. τινα I-ASM G5101 των T-GPM G3588 προφητων N-GPM G4396 ουκ PRT-N G3756 εδιωξαν V-AAI-3P G1377 οι T-NPM G3588 πατερες N-NPM G3962 υμων P-2GP G5216 και CONJ G2532 απεκτειναν V-AAI-3P G615 τους T-APM G3588 προκαταγγειλαντας V-AAP-APM G4293 περι PREP G4012 της T-GSF G3588 ελευσεως N-GSF G1660 του T-GSM G3588 δικαιου A-GSM G1342 ου R-GSM G3739 νυν ADV G3568 υμεις P-2NP G5210 προδοται N-NPM G4273 και CONJ G2532 φονεις N-NPM G5406 εγενεσθε V-2ADI-2P G1096
Πραξεισ 7 : 52 [ GNTTRP ]
7:52. τίνα I-ASM G5101 τῶν T-GPM G3588 προφητῶν N-GPM G4396 οὐκ PRT-N G3756 ἐδίωξαν V-AAI-3P G1377 οἱ T-NPM G3588 πατέρες N-NPM G3962 ὑμῶν; P-2GP G5210 καὶ CONJ G2532 ἀπέκτειναν V-AAI-3P G615 τοὺς T-APM G3588 προκαταγγείλαντας V-AAP-APM G4293 περὶ PREP G4012 τῆς T-GSF G3588 ἐλεύσεως N-GSF G1660 τοῦ T-GSM G3588 δικαίου A-GSM G1342 οὗ R-GSM G3739 νῦν ADV G3568 ὑμεῖς P-2NP G5210 προδόται N-NPM G4273 καὶ CONJ G2532 φονεῖς N-NPM G5406 ἐγένεσθε,V-2ADI-2P G1096
Πραξεισ 7 : 52 [ NET ]
7:52. Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become!
Πραξεισ 7 : 52 [ NLT ]
7:52. Name one prophet your ancestors didn't persecute! They even killed the ones who predicted the coming of the Righteous One-- the Messiah whom you betrayed and murdered.
Πραξεισ 7 : 52 [ ASV ]
7:52. Which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed them that showed before of the coming of the Righteous One; of whom ye have now become betrayers and murderers;
Πραξεισ 7 : 52 [ ESV ]
7:52. Which of the prophets did not your fathers persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered,
Πραξεισ 7 : 52 [ KJV ]
7:52. Which of the prophets have not your fathers persecuted? and they have slain them which shewed before of the coming of the Just One; of whom ye have been now the betrayers and murderers:
Πραξεισ 7 : 52 [ RSV ]
7:52. Which of the prophets did not your fathers persecute? And they killed those who announced beforehand the coming of the Righteous One, whom you have now betrayed and murdered,
Πραξεισ 7 : 52 [ RV ]
7:52. Which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed them which shewed before of the coming of the Righteous One; of whom ye have now become betrayers and murderers;
Πραξεισ 7 : 52 [ YLT ]
7:52. which of the prophets did not your fathers persecute? and they killed those who declared before about the coming of the Righteous One, of whom now ye betrayers and murderers have become,
Πραξεισ 7 : 52 [ ERVEN ]
7:52. They persecuted every prophet who ever lived. They even killed those who long ago said that the Righteous One would come. And now you have turned against that Righteous One and killed him.
Πραξεισ 7 : 52 [ WEB ]
7:52. Which of the prophets didn\'t your fathers persecute? They killed those who foretold the coming of the Righteous One, of whom you have now become betrayers and murderers.
Πραξεισ 7 : 52 [ KJVP ]
7:52. Which G5101 of the G3588 prophets G4396 have not G3756 your G5216 fathers G3962 persecuted G1377 ? and G2532 they have slain G615 them which showed before G4293 of G4012 the G3588 coming G1660 of the G3588 Just One; G1342 of whom G3739 ye G5210 have been G1096 now G3568 the betrayers G4273 and G2532 murderers: G5406

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP