Πραξεισ 4 : 7 [ LXXRP ]
Πραξεισ 4 : 7 [ GNTERP ]
4:7. και CONJ G2532 στησαντες V-AAP-NPM G2476 αυτους P-APM G846 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 μεσω A-DSN G3319 επυνθανοντο V-INI-3P G4441 εν PREP G1722 ποια I-DSF G4169 δυναμει N-DSF G1411 η PRT G2228 εν PREP G1722 ποιω I-DSN G4169 ονοματι N-DSN G3686 εποιησατε V-AAI-2P G4160 τουτο D-ASN G5124 υμεις P-2NP G5210
Πραξεισ 4 : 7 [ GNTBRP ]
4:7. και CONJ G2532 στησαντες V-AAP-NPM G2476 αυτους P-APM G846 εν PREP G1722 μεσω A-DSN G3319 επυνθανοντο V-INI-3P G4441 εν PREP G1722 ποια I-DSF G4169 δυναμει N-DSF G1411 η PRT G2228 εν PREP G1722 ποιω I-DSN G4169 ονοματι N-DSN G3686 εποιησατε V-AAI-2P G4160 τουτο D-ASN G5124 υμεις P-2NP G5210
Πραξεισ 4 : 7 [ GNTWHRP ]
4:7. και CONJ G2532 στησαντες V-AAP-NPM G2476 αυτους P-APM G846 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 μεσω A-DSN G3319 επυνθανοντο V-INI-3P G4441 εν PREP G1722 ποια I-DSF G4169 δυναμει N-DSF G1411 η PRT G2228 εν PREP G1722 ποιω I-DSN G4169 ονοματι N-DSN G3686 εποιησατε V-AAI-2P G4160 τουτο D-ASN G5124 υμεις P-2NP G5210
Πραξεισ 4 : 7 [ GNTTRP ]
4:7. καὶ CONJ G2532 στήσαντες V-AAP-NPM G2476 αὐτοὺς P-APM G846 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 μέσῳ A-DSN G3319 ἐπυνθάνοντο, V-INI-3P G4441 ἐν PREP G1722 ποίᾳ I-DSF G4169 δυνάμει N-DSF G1411 ἢ PRT G2228 ἐν PREP G1722 ποίῳ I-DSN G4169 ὀνόματι N-DSN G3686 τοῦτο D-ASN G3778 ἐποιήσατε V-AAI-2P G4160 ὑμεῖς;P-2NP G5210
Πραξεισ 4 : 7 [ NET ]
4:7. After making Peter and John stand in their midst, they began to inquire, "By what power or by what name did you do this?"
Πραξεισ 4 : 7 [ NLT ]
4:7. They brought in the two disciples and demanded, "By what power, or in whose name, have you done this?"
Πραξεισ 4 : 7 [ ASV ]
4:7. And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?
Πραξεισ 4 : 7 [ ESV ]
4:7. And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"
Πραξεισ 4 : 7 [ KJV ]
4:7. And when they had set them in the midst, they asked, By what power, or by what name, have ye done this?
Πραξεισ 4 : 7 [ RSV ]
4:7. And when they had set them in the midst, they inquired, "By what power or by what name did you do this?"
Πραξεισ 4 : 7 [ RV ]
4:7. And when they had set them in the midst, they inquired, By what power, or in what name, have ye done this?
Πραξεισ 4 : 7 [ YLT ]
4:7. and having set them in the midst, they were inquiring, `In what power, or in what name did ye do this?`
Πραξεισ 4 : 7 [ ERVEN ]
4:7. They made Peter and John stand before all the people. They asked them over and over, "How did you make this crippled man well? What power did you use? By whose authority did you do this?"
Πραξεισ 4 : 7 [ WEB ]
4:7. When they had stood them in the middle of them, they inquired, "By what power, or in what name, have you done this?"
Πραξεισ 4 : 7 [ KJVP ]
4:7. And G2532 when they had set G2476 them G846 in G1722 the G3588 midst, G3319 they asked, G4441 By G1722 what G4169 power, G1411 or G2228 by G1722 what G4169 name, G3686 have ye G5210 done G4160 this G5124 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP