Πραξεισ 4 : 6 [ LXXRP ]
Πραξεισ 4 : 6 [ GNTERP ]
4:6. εις PREP G1519 ιερουσαλημ N-PRI G2419 και CONJ G2532 ανναν N-ASM G452 τον T-ASM G3588 αρχιερεα N-ASM G749 και CONJ G2532 καιαφαν N-ASM G2533 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 και CONJ G2532 αλεξανδρον N-ASM G223 και CONJ G2532 οσοι K-NPM G3745 ησαν V-IXI-3P G2258 εκ PREP G1537 γενους N-GSN G1085 αρχιερατικου A-GSN G748
Πραξεισ 4 : 6 [ GNTBRP ]
4:6. και CONJ G2532 ανναν N-ASM G452 τον T-ASM G3588 αρχιερεα N-ASM G749 και CONJ G2532 καιαφαν N-ASM G2533 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 και CONJ G2532 αλεξανδρον N-ASM G223 και CONJ G2532 οσοι K-NPM G3745 ησαν V-IXI-3P G2258 εκ PREP G1537 γενους N-GSN G1085 αρχιερατικου A-GSN G748
Πραξεισ 4 : 6 [ GNTWHRP ]
4:6. και CONJ G2532 αννας N-NSM G452 ο T-NSM G3588 αρχιερευς N-NSM G749 και CONJ G2532 καιαφας N-NSM G2533 και CONJ G2532 ιωαννης N-NSM G2491 και CONJ G2532 αλεξανδρος N-NSM G223 και CONJ G2532 οσοι K-NPM G3745 ησαν V-IXI-3P G2258 εκ PREP G1537 γενους N-GSN G1085 αρχιερατικου A-GSN G748
Πραξεισ 4 : 6 [ GNTTRP ]
4:6. καὶ CONJ G2532 Ἄννας N-NSM G452 ὁ T-NSM G3588 ἀρχιερεὺς N-NSM G749 καὶ CONJ G2532 Καϊάφας N-NSM G2533 καὶ CONJ G2532 Ἰωάννης N-NSM G2491 καὶ CONJ G2532 Ἀλέξανδρος N-NSM G223 καὶ CONJ G2532 ὅσοι K-NPM G3745 ἦσαν V-IAI-3P G1510 ἐκ PREP G1537 γένους N-GSN G1085 ἀρχιερατικοῦA-GSN G748
Πραξεισ 4 : 6 [ NET ]
4:6. Annas the high priest was there, and Caiaphas, John, Alexander, and others who were members of the high priest's family.
Πραξεισ 4 : 6 [ NLT ]
4:6. Annas the high priest was there, along with Caiaphas, John, Alexander, and other relatives of the high priest.
Πραξεισ 4 : 6 [ ASV ]
4:6. and Annas the high priest was there, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest.
Πραξεισ 4 : 6 [ ESV ]
4:6. with Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of the high-priestly family.
Πραξεισ 4 : 6 [ KJV ]
4:6. And Annas the high priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest, were gathered together at Jerusalem.
Πραξεισ 4 : 6 [ RSV ]
4:6. with Annas the high priest and Caiaphas and John and Alexander, and all who were of the high-priestly family.
Πραξεισ 4 : 6 [ RV ]
4:6. and Annas the high priest {cf15i was there}, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the high priest.
Πραξεισ 4 : 6 [ YLT ]
4:6. and Annas the chief priest, and Caiaphas, and John, and Alexander, and as many as were of the kindred of the chief priest,
Πραξεισ 4 : 6 [ ERVEN ]
4:6. Annas the high priest, Caiaphas, John, and Alexander were there. Everyone from the high priest's family was there.
Πραξεισ 4 : 6 [ WEB ]
4:6. Annas the high priest was there, with Caiaphas, John, Alexander, and as many as were relatives of the high priest.
Πραξεισ 4 : 6 [ KJVP ]
4:6. And G2532 Annas G452 the G3588 high priest, G749 and G2532 Caiaphas, G2533 and G2532 John, G2491 and G2532 Alexander, G223 and G2532 as many as G3745 were G2258 of G1537 the kindred G1085 of the high priest, G748 were gathered together G4863 at G1519 Jerusalem. G2419

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP