Πραξεισ 27 : 15 [ LXXRP ]
Πραξεισ 27 : 15 [ GNTERP ]
27:15. συναρπασθεντος V-APP-GSN G4884 δε CONJ G1161 του T-GSN G3588 πλοιου N-GSN G4143 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 δυναμενου V-PNP-GSN G1410 αντοφθαλμειν V-PAN G503 τω T-DSM G3588 ανεμω N-DSM G417 επιδοντες V-2AAP-NPM G1929 εφερομεθα V-IPI-1P G5342
Πραξεισ 27 : 15 [ GNTBRP ]
27:15. συναρπασθεντος V-APP-GSN G4884 δε CONJ G1161 του T-GSN G3588 πλοιου N-GSN G4143 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 δυναμενου V-PNP-GSN G1410 αντοφθαλμειν V-PAN G503 τω T-DSM G3588 ανεμω N-DSM G417 επιδοντες V-2AAP-NPM G1929 εφερομεθα V-IPI-1P G5342
Πραξεισ 27 : 15 [ GNTWHRP ]
27:15. συναρπασθεντος V-APP-GSN G4884 δε CONJ G1161 του T-GSN G3588 πλοιου N-GSN G4143 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 δυναμενου V-PNP-GSN G1410 αντοφθαλμειν V-PAN G503 τω T-DSM G3588 ανεμω N-DSM G417 επιδοντες V-2AAP-NPM G1929 εφερομεθα V-IPI-1P G5342
Πραξεισ 27 : 15 [ GNTTRP ]
27:15. συναρπασθέντος V-APP-GSN G4884 δὲ CONJ G1161 τοῦ T-GSN G3588 πλοίου N-GSN G4143 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 δυναμένου V-PNP-GSN G1410 ἀντοφθαλμεῖν V-PAN G503 τῷ T-DSM G3588 ἀνέμῳ N-DSM G417 ἐπιδόντες V-2AAP-NPM G1929 ἐφερόμεθα.V-IPI-1P G5342
Πραξεισ 27 : 15 [ NET ]
27:15. When the ship was caught in it and could not head into the wind, we gave way to it and were driven along.
Πραξεισ 27 : 15 [ NLT ]
27:15. They couldn't turn the ship into the wind, so they gave up and let it run before the gale.
Πραξεισ 27 : 15 [ ASV ]
27:15. and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way to it, and were driven.
Πραξεισ 27 : 15 [ ESV ]
27:15. And when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven along.
Πραξεισ 27 : 15 [ KJV ]
27:15. And when the ship was caught, and could not bear up into the wind, we let [her] drive.
Πραξεισ 27 : 15 [ RSV ]
27:15. and when the ship was caught and could not face the wind, we gave way to it and were driven.
Πραξεισ 27 : 15 [ RV ]
27:15. and when the ship was caught, and could not face the wind, we gave way {cf15i to it}, and were driven.
Πραξεισ 27 : 15 [ YLT ]
27:15. and the ship being caught, and not being able to bear up against the wind, having given [her] up, we were borne on,
Πραξεισ 27 : 15 [ ERVEN ]
27:15. This wind took the ship and carried it away. The ship could not sail against the wind, so we stopped trying and let the wind blow us.
Πραξεισ 27 : 15 [ WEB ]
27:15. When the ship was caught, and couldn\'t face the wind, we gave way to it, and were driven along.
Πραξεισ 27 : 15 [ KJVP ]
27:15. And G1161 when the G3588 ship G4143 was caught, G4884 and G2532 could G1410 not G3361 bear up G503 into the G3588 wind, G417 we let [her] drive G1929 G5342 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP