Πραξεισ 27 : 1 [ LXXRP ]
Πραξεισ 27 : 1 [ GNTERP ]
27:1. ως ADV G5613 δε CONJ G1161 εκριθη V-API-3S G2919 του T-GSM G3588 αποπλειν V-PAN G636 ημας P-1AP G2248 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ιταλιαν N-ASF G2482 παρεδιδουν V-IAI-3P G3860 τον T-ASM G3588 τε PRT G5037 παυλον N-ASM G3972 και CONJ G2532 τινας X-APM G5100 ετερους A-APM G2087 δεσμωτας N-APM G1202 εκατονταρχη N-DSM G1543 ονοματι N-DSN G3686 ιουλιω N-DSM G2457 σπειρης N-GSF G4686 σεβαστης A-GSF G4575
Πραξεισ 27 : 1 [ GNTBRP ]
27:1. ως ADV G5613 δε CONJ G1161 εκριθη V-API-3S G2919 του T-GSM G3588 αποπλειν V-PAN G636 ημας P-1AP G2248 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ιταλιαν N-ASF G2482 παρεδιδουν V-IAI-3P G3860 τον T-ASM G3588 τε PRT G5037 παυλον N-ASM G3972 και CONJ G2532 τινας X-APM G5100 ετερους A-APM G2087 δεσμωτας N-APM G1202 εκατονταρχη N-DSM G1543 ονοματι N-DSN G3686 ιουλιω N-DSM G2457 σπειρης N-GSF G4686 σεβαστης A-GSF G4575
Πραξεισ 27 : 1 [ GNTWHRP ]
27:1. ως ADV G5613 δε CONJ G1161 εκριθη V-API-3S G2919 του T-GSM G3588 αποπλειν V-PAN G636 ημας P-1AP G2248 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ιταλιαν N-ASF G2482 παρεδιδουν V-IAI-3P G3860 τον T-ASM G3588 τε PRT G5037 παυλον N-ASM G3972 και CONJ G2532 τινας X-APM G5100 ετερους A-APM G2087 δεσμωτας N-APM G1202 εκατονταρχη N-DSM G1543 ονοματι N-DSN G3686 ιουλιω N-DSM G2457 σπειρης N-GSF G4686 σεβαστης A-GSF G4575
Πραξεισ 27 : 1 [ GNTTRP ]
27:1. Ὡς ADV G5613 δὲ CONJ G1161 ἐκρίθη V-API-3S G2919 τοῦ T-GSN G3588 ἀποπλεῖν V-PAN G636 ἡμᾶς P-1AP G2248 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 Ἰταλίαν, N-ASF G2482 παρεδίδουν V-IAI-3P G3860 τόν T-ASM G3588 τε PRT G5037 Παῦλον N-ASM G3972 καί CONJ G2532 τινας X-APM G5100 ἑτέρους A-APM G2087 δεσμώτας N-APM G1202 ἑκατοντάρχῃ N-DSM G1543 ὀνόματι N-DSN G3686 Ἰουλίῳ N-DSM G2457 σπείρης N-GSF G4686 Σεβαστῆς.A-GSF G4575
Πραξεισ 27 : 1 [ NET ]
27:1. When it was decided we would sail to Italy, they handed over Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.
Πραξεισ 27 : 1 [ NLT ]
27:1. When the time came, we set sail for Italy. Paul and several other prisoners were placed in the custody of a Roman officer named Julius, a captain of the Imperial Regiment.
Πραξεισ 27 : 1 [ ASV ]
27:1. And when it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.
Πραξεισ 27 : 1 [ ESV ]
27:1. And when it was decided that we should sail for Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort named Julius.
Πραξεισ 27 : 1 [ KJV ]
27:1. And when it was determined that we should sail into Italy, they delivered Paul and certain other prisoners unto [one] named Julius, a centurion of Augustus’ band.
Πραξεισ 27 : 1 [ RSV ]
27:1. And when it was decided that we should sail for Italy, they delivered Paul and some other prisoners to a centurion of the Augustan Cohort, named Julius.
Πραξεισ 27 : 1 [ RV ]
27:1. And when it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.
Πραξεισ 27 : 1 [ YLT ]
27:1. And when our sailing to Italy was determined, they were delivering up both Paul and certain others, prisoners, to a centurion, by name Julius, of the band of Sebastus,
Πραξεισ 27 : 1 [ ERVEN ]
27:1. It was decided that we would sail for Italy. An army officer named Julius, who served in the emperor's special army, was put in charge of guarding Paul and some other prisoners on the trip.
Πραξεισ 27 : 1 [ WEB ]
27:1. When it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.
Πραξεισ 27 : 1 [ KJVP ]
27:1. And G1161 when G5613 it was determined G2919 that we G2248 should sail G636 into G1519 Italy, G2482 they delivered G3860 G5037 Paul G3972 and G2532 certain G5100 other G2087 prisoners G1202 unto [one] named G3686 Julius, G2457 a centurion G1543 of Augustus' G4575 band. G4686

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP