Πραξεισ 24 : 22 [ LXXRP ]
Πραξεισ 24 : 22 [ GNTERP ]
24:22. ακουσας V-AAP-NSM G191 δε CONJ G1161 ταυτα D-APN G5023 ο T-NSM G3588 φηλιξ N-NSM G5344 ανεβαλετο V-2AMI-3S G306 αυτους P-APM G846 ακριβεστερον ADV-C G199 ειδως V-RAP-NSM G1492 τα T-APN G3588 περι PREP G4012 της T-GSF G3588 οδου N-GSF G3598 ειπων V-2AAP-NSM G2036 οταν CONJ G3752 λυσιας N-NSM G3079 ο T-NSM G3588 χιλιαρχος N-NSM G5506 καταβη V-2AAS-3S G2597 διαγνωσομαι V-FDI-1S G1231 τα T-APN G3588 καθ PREP G2596 υμας P-2AP G5209
Πραξεισ 24 : 22 [ GNTBRP ]
24:22. ακουσας V-AAP-NSM G191 δε CONJ G1161 ταυτα D-APN G5023 ο T-NSM G3588 φηλιξ N-NSM G5344 ανεβαλετο V-2AMI-3S G306 αυτους P-APM G846 ακριβεστερον ADV-C G199 ειδως V-RAP-NSM G1492 τα T-APN G3588 περι PREP G4012 της T-GSF G3588 οδου N-GSF G3598 ειπων V-2AAP-NSM G2036 οταν CONJ G3752 λυσιας N-NSM G3079 ο T-NSM G3588 χιλιαρχος N-NSM G5506 καταβη V-2AAS-3S G2597 διαγνωσομαι V-FDI-1S G1231 τα T-APN G3588 καθ PREP G2596 υμας P-2AP G5209
Πραξεισ 24 : 22 [ GNTWHRP ]
24:22. ανεβαλετο V-2AMI-3S G306 δε CONJ G1161 αυτους P-APM G846 ο T-NSM G3588 φηλιξ N-NSM G5344 ακριβεστερον ADV-C G199 ειδως V-RAP-NSM G1492 τα T-APN G3588 περι PREP G4012 της T-GSF G3588 οδου N-GSF G3598 ειπας V-2AAP-NSM G3004 οταν CONJ G3752 λυσιας N-NSM G3079 ο T-NSM G3588 χιλιαρχος N-NSM G5506 καταβη V-2AAS-3S G2597 διαγνωσομαι V-FDI-1S G1231 τα T-APN G3588 καθ PREP G2596 υμας P-2AP G5209
Πραξεισ 24 : 22 [ GNTTRP ]
24:22. Ἀνεβάλετο V-2AMI-3S G306 δὲ CONJ G1161 αὐτοὺς P-APM G846 ὁ T-NSM G3588 Φῆλιξ, N-NSM G5344 ἀκριβέστερον ADV-C G197 εἰδὼς V-RAP-NSM G1492 τὰ T-APN G3588 περὶ PREP G4012 τῆς T-GSF G3588 ὁδοῦ N-GSF G3598 εἴπας, V-2AAP-NSM G3004 ὅταν CONJ G3752 Λυσίας N-NSM G3079 ὁ T-NSM G3588 χιλίαρχος N-NSM G5506 καταβῇ V-2AAS-3S G2597 διαγνώσομαι V-FDI-1S G1231 τὰ T-APN G3588 καθ\' PREP G2596 ὑμᾶς,P-2AP G5210
Πραξεισ 24 : 22 [ NET ]
24:22. Then Felix, who understood the facts concerning the Way more accurately, adjourned their hearing, saying, "When Lysias the commanding officer comes down, I will decide your case."
Πραξεισ 24 : 22 [ NLT ]
24:22. At that point Felix, who was quite familiar with the Way, adjourned the hearing and said, "Wait until Lysias, the garrison commander, arrives. Then I will decide the case."
Πραξεισ 24 : 22 [ ASV ]
24:22. But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.
Πραξεισ 24 : 22 [ ESV ]
24:22. But Felix, having a rather accurate knowledge of the Way, put them off, saying, "When Lysias the tribune comes down, I will decide your case."
Πραξεισ 24 : 22 [ KJV ]
24:22. And when Felix heard these things, having more perfect knowledge of [that] way, he deferred them, and said, When Lysias the chief captain shall come down, I will know the uttermost of your matter.
Πραξεισ 24 : 22 [ RSV ]
24:22. But Felix, having a rather accurate knowledge of the Way, put them off, saying, "When Lysias the tribune comes down, I will decide your case."
Πραξεισ 24 : 22 [ RV ]
24:22. But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, When Lysias the chief captain shall come down, I will determine your matter.
Πραξεισ 24 : 22 [ YLT ]
24:22. And having heard these things, Felix delayed them -- having known more exactly of the things concerning the way -- saying, `When Lysias the chief captain may come down, I will know fully the things concerning you;`
Πραξεισ 24 : 22 [ ERVEN ]
24:22. Felix already understood a lot about the Way. He stopped the trial and said, "When commander Lysias comes here, I will decide what to do with you."
Πραξεισ 24 : 22 [ WEB ]
24:22. But Felix, having more exact knowledge concerning the Way, deferred them, saying, "When Lysias, the commanding officer, comes down, I will decide your case."
Πραξεισ 24 : 22 [ KJVP ]
24:22. And G1161 when Felix G5344 heard G191 these things, G5023 having more perfect knowledge G1492 G197 of G4012 [that] way, G3598 he deferred G306 them, G846 and said, G2036 When G3752 Lysias G3079 the G3588 chief captain G5506 shall come down, G2597 I will know the uttmost G1231 of your matter G2596 G5209 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP