Πραξεισ 23 : 18 [ LXXRP ]
Πραξεισ 23 : 18 [ GNTERP ]
23:18. ο T-NSM G3588 μεν PRT G3303 ουν CONJ G3767 παραλαβων V-2AAP-NSM G3880 αυτον P-ASM G846 ηγαγεν V-2AAI-3S G71 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 χιλιαρχον N-ASM G5506 και CONJ G2532 φησιν V-PXI-3S G5346 ο T-NSM G3588 δεσμιος N-NSM G1198 παυλος N-NSM G3972 προσκαλεσαμενος V-ADP-NSM G4341 με P-1AS G3165 ηρωτησεν V-AAI-3S G2065 τουτον D-ASM G5126 τον T-ASM G3588 νεανιαν N-ASM G3494 αγαγειν V-2AAN G71 προς PREP G4314 σε P-2AS G4571 εχοντα V-PAP-ASM G2192 τι X-ASN G5100 λαλησαι V-AAN G2980 σοι P-2DS G4671
Πραξεισ 23 : 18 [ GNTBRP ]
23:18. ο T-NSM G3588 μεν PRT G3303 ουν CONJ G3767 παραλαβων V-2AAP-NSM G3880 αυτον P-ASM G846 ηγαγεν V-2AAI-3S G71 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 χιλιαρχον N-ASM G5506 και CONJ G2532 φησιν V-PXI-3S G5346 ο T-NSM G3588 δεσμιος N-NSM G1198 παυλος N-NSM G3972 προσκαλεσαμενος V-ADP-NSM G4341 με P-1AS G3165 ηρωτησεν V-AAI-3S G2065 τουτον D-ASM G5126 τον T-ASM G3588 νεανιαν N-ASM G3494 αγαγειν V-2AAN G71 προς PREP G4314 σε P-2AS G4571 εχοντα V-PAP-ASM G2192 τι X-ASN G5100 λαλησαι V-AAN G2980 σοι P-2DS G4671
Πραξεισ 23 : 18 [ GNTWHRP ]
23:18. ο T-NSM G3588 μεν PRT G3303 ουν CONJ G3767 παραλαβων V-2AAP-NSM G3880 αυτον P-ASM G846 ηγαγεν V-2AAI-3S G71 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 χιλιαρχον N-ASM G5506 και CONJ G2532 φησιν V-PXI-3S G5346 ο T-NSM G3588 δεσμιος N-NSM G1198 παυλος N-NSM G3972 προσκαλεσαμενος V-ADP-NSM G4341 με P-1AS G3165 ηρωτησεν V-AAI-3S G2065 τουτον D-ASM G5126 τον T-ASM G3588 | νεανιαν N-ASM G3494 | νεανισκον N-ASM G3495 | αγαγειν V-2AAN G71 προς PREP G4314 σε P-2AS G4571 εχοντα V-PAP-ASM G2192 τι X-ASN G5100 λαλησαι V-AAN G2980 σοι P-2DS G4671
Πραξεισ 23 : 18 [ GNTTRP ]
23:18. ὁ T-NSM G3588 μὲν PRT G3303 οὖν CONJ G3767 παραλαβὼν V-2AAP-NSM G3880 αὐτὸν P-ASM G846 ἤγαγεν V-2AAI-3S G71 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 χιλίαρχον N-ASM G5506 καὶ CONJ G2532 φησίν, V-PAI-3S G5346 ὁ T-NSM G3588 δέσμιος N-NSM G1198 Παῦλος N-NSM G3972 προσκαλεσάμενός V-ADP-NSM G4341 με P-1AS G1473 ἠρώτησεν V-AAI-3S G2065 τοῦτον D-ASM G3778 τὸν T-ASM G3588 νεανίσκον N-ASM G3495 ἀγαγεῖν V-2AAN G71 πρὸς PREP G4314 σέ, P-2AS G4771 ἔχοντά V-PAP-ASM G2192 τι X-ASN G5100 λαλῆσαί V-AAN G2980 σοι.P-2DS G4771
Πραξεισ 23 : 18 [ NET ]
23:18. So the centurion took him and brought him to the commanding officer and said, "The prisoner Paul called me and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."
Πραξεισ 23 : 18 [ NLT ]
23:18. So the officer did, explaining, "Paul, the prisoner, called me over and asked me to bring this young man to you because he has something to tell you."
Πραξεισ 23 : 18 [ ASV ]
23:18. So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee.
Πραξεισ 23 : 18 [ ESV ]
23:18. So he took him and brought him to the tribune and said, "Paul the prisoner called me and asked me to bring this young man to you, as he has something to say to you."
Πραξεισ 23 : 18 [ KJV ]
23:18. So he took him, and brought [him] to the chief captain, and said, Paul the prisoner called me unto [him,] and prayed me to bring this young man unto thee, who hath something to say unto thee.
Πραξεισ 23 : 18 [ RSV ]
23:18. So he took him and brought him to the tribune and said, "Paul the prisoner called me and asked me to bring this young man to you, as he has something to say to you."
Πραξεισ 23 : 18 [ RV ]
23:18. So he took him, and brought him to the chief captain, and saith, Paul the prisoner called me unto him, and asked me to bring this young man unto thee, who hath something to say to thee.
Πραξεισ 23 : 18 [ YLT ]
23:18. He indeed, then, having taken him, brought him unto the chief captain, and saith, `The prisoner Paul, having called me near, asked [me] this young man to bring unto thee, having something to say to thee.`
Πραξεισ 23 : 18 [ ERVEN ]
23:18. So the army officer brought Paul's nephew to the commander. The officer said, "The prisoner Paul asked me to bring this young man to you. He has something to tell you."
Πραξεισ 23 : 18 [ WEB ]
23:18. So he took him, and brought him to the commanding officer, and said, "Paul, the prisoner, summoned me and asked me to bring this young man to you, who has something to tell you."
Πραξεισ 23 : 18 [ KJVP ]
23:18. So G3767 he G3588 G3303 took G3880 him, G846 and brought G71 [him] to G4314 the G3588 chief captain, G5506 and G2532 said, G5346 Paul G3972 the G3588 prisoner G1198 called me unto G4341 G3165 [him,] and prayed G2065 me to bring G71 this G5126 young man G3494 unto G4314 thee, G4571 who hath G2192 something G5100 to say G2980 unto thee. G4671

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP