Πραξεισ 22 : 19 [ LXXRP ]
Πραξεισ 22 : 19 [ GNTERP ]
22:19. καγω P-1NS-C G2504 ειπον V-2AAI-1S G2036 κυριε N-VSM G2962 αυτοι P-NPM G846 επιστανται V-PNI-3P G1987 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 ημην V-IXI-1S G2252 φυλακιζων V-PAP-NSM G5439 και CONJ G2532 δερων V-PAP-NSM G1194 κατα PREP G2596 τας T-APF G3588 συναγωγας N-APF G4864 τους T-APM G3588 πιστευοντας V-PAP-APM G4100 επι PREP G1909 σε P-2AS G4571
Πραξεισ 22 : 19 [ GNTBRP ]
22:19. καγω P-1NS-C G2504 ειπον V-2AAI-1S G2036 κυριε N-VSM G2962 αυτοι P-NPM G846 επιστανται V-PNI-3P G1987 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 ημην V-IXI-1S G2252 φυλακιζων V-PAP-NSM G5439 και CONJ G2532 δερων V-PAP-NSM G1194 κατα PREP G2596 τας T-APF G3588 συναγωγας N-APF G4864 τους T-APM G3588 πιστευοντας V-PAP-APM G4100 επι PREP G1909 σε P-2AS G4571
Πραξεισ 22 : 19 [ GNTWHRP ]
22:19. καγω P-1NS-C G2504 ειπον V-2AAI-1S G2036 κυριε N-VSM G2962 αυτοι P-NPM G846 επιστανται V-PNI-3P G1987 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 ημην V-IXI-1S G2252 φυλακιζων V-PAP-NSM G5439 και CONJ G2532 δερων V-PAP-NSM G1194 κατα PREP G2596 τας T-APF G3588 συναγωγας N-APF G4864 τους T-APM G3588 πιστευοντας V-PAP-APM G4100 επι PREP G1909 σε P-2AS G4571
Πραξεισ 22 : 19 [ GNTTRP ]
22:19. κἀγὼ P-1NS-K G2504 εἶπον, V-2AAI-1S G3004 κύριε, N-VSM G2962 αὐτοὶ P-NPM G846 ἐπίστανται V-PNI-3P G1987 ὅτι CONJ G3754 ἐγὼ P-1NS G1473 ἤμην V-IAI-1S G1510 φυλακίζων V-PAP-NSM G5439 καὶ CONJ G2532 δέρων V-PAP-NSM G1194 κατὰ PREP G2596 τὰς T-APF G3588 συναγωγὰς N-APF G4864 τοὺς T-APM G3588 πιστεύοντας V-PAP-APM G4100 ἐπὶ PREP G1909 σέ·P-2AS G4771
Πραξεισ 22 : 19 [ NET ]
22:19. I replied, 'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat those in the various synagogues who believed in you.
Πραξεισ 22 : 19 [ NLT ]
22:19. " 'But Lord,' I argued, 'they certainly know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in you.
Πραξεισ 22 : 19 [ ASV ]
22:19. And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Πραξεισ 22 : 19 [ ESV ]
22:19. And I said, 'Lord, they themselves know that in one synagogue after another I imprisoned and beat those who believed in you.
Πραξεισ 22 : 19 [ KJV ]
22:19. And I said, Lord, they know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Πραξεισ 22 : 19 [ RSV ]
22:19. And I said, `Lord, they themselves know that in every synagogue I imprisoned and beat those who believed in thee.
Πραξεισ 22 : 19 [ RV ]
22:19. And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Πραξεισ 22 : 19 [ YLT ]
22:19. and I said, Lord, they -- they know that I was imprisoning and was scourging in every synagogue those believing on thee;
Πραξεισ 22 : 19 [ ERVEN ]
22:19. "I said, 'But, Lord, the people know that I was the one who put the believers in jail and beat them. I went through all the synagogues to find and arrest the people who believe in you.
Πραξεισ 22 : 19 [ WEB ]
22:19. I said, \'Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue those who believed in you.
Πραξεισ 22 : 19 [ KJVP ]
22:19. And I G2504 said, G2036 Lord, G2962 they G846 know G1987 that G3754 I G1473 imprisoned G2252 G5439 and G2532 beat G1194 in every synagogue G2596 G4864 them that believed G4100 on G1909 thee: G4571

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP