Πραξεισ 20 : 6 [ LXXRP ]
Πραξεισ 20 : 6 [ GNTERP ]
20:6. ημεις P-1NP G2249 δε CONJ G1161 εξεπλευσαμεν V-AAI-1P G1602 μετα PREP G3326 τας T-APF G3588 ημερας N-APF G2250 των T-GPN G3588 αζυμων A-GPN G106 απο PREP G575 φιλιππων N-GSM G5375 και CONJ G2532 ηλθομεν V-2AAI-1P G2064 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 τρωαδα N-ASF G5174 αχρις PREP G891 ημερων N-GPF G2250 πεντε A-NUI G4002 ου ADV G3757 διετριψαμεν V-AAI-1P G1304 ημερας N-APF G2250 επτα A-NUI G2033
Πραξεισ 20 : 6 [ GNTBRP ]
20:6. ημεις P-1NP G2249 δε CONJ G1161 εξεπλευσαμεν V-AAI-1P G1602 μετα PREP G3326 τας T-APF G3588 ημερας N-APF G2250 των T-GPN G3588 αζυμων A-GPN G106 απο PREP G575 φιλιππων N-GSM G5375 και CONJ G2532 ηλθομεν V-2AAI-1P G2064 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 τρωαδα N-ASF G5174 αχρι PREP G891 ημερων N-GPF G2250 πεντε A-NUI G4002 ου ADV G3757 διετριψαμεν V-AAI-1P G1304 ημερας N-APF G2250 επτα A-NUI G2033
Πραξεισ 20 : 6 [ GNTWHRP ]
20:6. ημεις P-1NP G2249 δε CONJ G1161 εξεπλευσαμεν V-AAI-1P G1602 μετα PREP G3326 τας T-APF G3588 ημερας N-APF G2250 των T-GPN G3588 αζυμων A-GPN G106 απο PREP G575 φιλιππων N-GSM G5375 και CONJ G2532 ηλθομεν V-2AAI-1P G2064 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 τρωαδα N-ASF G5174 αχρις PREP G891 ημερων N-GPF G2250 πεντε A-NUI G4002 | ου ADV G3757 | οπου ADV G3699 | διετριψαμεν V-AAI-1P G1304 ημερας N-APF G2250 επτα A-NUI G2033
Πραξεισ 20 : 6 [ GNTTRP ]
20:6. ἡμεῖς P-1NP G2248 δὲ CONJ G1161 ἐξεπλεύσαμεν V-AAI-1P G1602 μετὰ PREP G3326 τὰς T-APF G3588 ἡμέρας N-APF G2250 τῶν T-GPN G3588 ἀζύμων A-GPN G106 ἀπὸ PREP G575 Φιλίππων, N-GSM G5375 καὶ CONJ G2532 ἤλθομεν V-2AAI-1P G2064 πρὸς PREP G4314 αὐτοὺς P-APM G846 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 Τρῳάδα N-ASF G5174 ἄχρι ADV G891 ἡμερῶν N-GPF G2250 πέντε, A-NUI G4002 ὅπου ADV G3699 διετρίψαμεν V-AAI-1P G1304 ἡμέρας N-APF G2250 ἑπτά.A-NUI G2033
Πραξεισ 20 : 6 [ NET ]
20:6. We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and within five days we came to the others in Troas, where we stayed for seven days.
Πραξεισ 20 : 6 [ NLT ]
20:6. After the Passover ended, we boarded a ship at Philippi in Macedonia and five days later joined them in Troas, where we stayed a week.
Πραξεισ 20 : 6 [ ASV ]
20:6. And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days, where we tarried seven days.
Πραξεισ 20 : 6 [ ESV ]
20:6. but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.
Πραξεισ 20 : 6 [ KJV ]
20:6. And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
Πραξεισ 20 : 6 [ RSV ]
20:6. but we sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and in five days we came to them at Troas, where we stayed for seven days.
Πραξεισ 20 : 6 [ RV ]
20:6. And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we tarried seven days.
Πραξεισ 20 : 6 [ YLT ]
20:6. and we sailed, after the days of the unleavened food, from Philippi, and came unto them to Troas in five days, where we abode seven days.
Πραξεισ 20 : 6 [ ERVEN ]
20:6. We sailed from the city of Philippi after the Festival of Unleavened Bread. We met these men in Troas five days later and stayed there seven days.
Πραξεισ 20 : 6 [ WEB ]
20:6. We sailed away from Philippi after the days of Unleavened Bread, and came to them at Troas in five days, where we stayed seven days.
Πραξεισ 20 : 6 [ KJVP ]
20:6. And G1161 we G2249 sailed away G1602 from G575 Philippi G5375 after G3326 the G3588 days G2250 of unleavened bread, G106 and G2532 came G2064 unto G4314 them G846 to G1519 Troas G5174 in G891 five G4002 days; G2250 where G3757 we abode G1304 seven G2033 days. G2250

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP