Πραξεισ 20 : 24 [ LXXRP ]
Πραξεισ 20 : 24 [ GNTERP ]
20:24. αλλ CONJ G235 ουδενος A-GSN G3762 λογον N-ASM G3056 ποιουμαι V-PMI-1S G4160 ουδε ADV G3761 εχω V-PAI-1S G2192 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 μου P-1GS G3450 τιμιαν A-ASF G5093 εμαυτω F-1DSM G1683 ως ADV G5613 τελειωσαι V-AAN G5048 τον T-ASM G3588 δρομον N-ASM G1408 μου P-1GS G3450 μετα PREP G3326 χαρας N-GSF G5479 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 διακονιαν N-ASF G1248 ην R-ASF G3739 ελαβον V-2AAI-1S G2983 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ιησου N-GSM G2424 διαμαρτυρασθαι V-ADN G1263 το T-ASN G3588 ευαγγελιον N-ASN G2098 της T-GSF G3588 χαριτος N-GSF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Πραξεισ 20 : 24 [ GNTBRP ]
20:24. αλλ CONJ G235 ουδενος A-GSN G3762 λογον N-ASM G3056 ποιουμαι V-PMI-1S G4160 ουδε ADV G3761 εχω V-PAI-1S G2192 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 μου P-1GS G3450 τιμιαν A-ASF G5093 εμαυτω F-1DSM G1683 ως ADV G5613 τελειωσαι V-AAN G5048 τον T-ASM G3588 δρομον N-ASM G1408 μου P-1GS G3450 μετα PREP G3326 χαρας N-GSF G5479 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 διακονιαν N-ASF G1248 ην R-ASF G3739 ελαβον V-2AAI-1S G2983 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ιησου N-GSM G2424 διαμαρτυρασθαι V-ADN G1263 το T-ASN G3588 ευαγγελιον N-ASN G2098 της T-GSF G3588 χαριτος N-GSF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Πραξεισ 20 : 24 [ GNTWHRP ]
20:24. αλλ CONJ G235 ουδενος A-GSN G3762 λογου N-GSM G3056 ποιουμαι V-PMI-1S G4160 την T-ASF G3588 ψυχην N-ASF G5590 τιμιαν A-ASF G5093 εμαυτω F-1DSM G1683 ως ADV G5613 | τελειωσω V-AAS-1S G5048 | τελειωσαι V-AAN G5048 | τον T-ASM G3588 δρομον N-ASM G1408 μου P-1GS G3450 και CONJ G2532 την T-ASF G3588 διακονιαν N-ASF G1248 ην R-ASF G3739 ελαβον V-2AAI-1S G2983 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 ιησου N-GSM G2424 διαμαρτυρασθαι V-ADN G1263 το T-ASN G3588 ευαγγελιον N-ASN G2098 της T-GSF G3588 χαριτος N-GSF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316
Πραξεισ 20 : 24 [ GNTTRP ]
20:24. ἀλλ\' CONJ G235 οὐδενὸς A-GSN-N G3762 λόγου N-GSM G3056 ποιοῦμαι V-PMI-1S G4160 τὴν T-ASF G3588 ψυχὴν N-ASF G5590 τιμίαν A-ASF G5093 ἐμαυτῷ F-1DSM G1683 ὡς ADV G5613 τελειῶσαι V-AAN G5048 τὸν T-ASM G3588 δρόμον N-ASM G1408 μου P-1GS G1473 καὶ CONJ G2532 τὴν T-ASF G3588 διακονίαν N-ASF G1248 ἣν R-ASF G3739 ἔλαβον V-2AAI-1S G2983 παρὰ PREP G3844 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 Ἰησοῦ, N-GSM G2424 διαμαρτύρασθαι V-ADN G1263 τὸ T-ASN G3588 εὐαγγέλιον N-ASN G2098 τῆς T-GSF G3588 χάριτος N-GSF G5485 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ.N-GSM G2316
Πραξεισ 20 : 24 [ NET ]
20:24. But I do not consider my life worth anything to myself, so that I may finish my task and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the good news of God's grace.
Πραξεισ 20 : 24 [ NLT ]
20:24. But my life is worth nothing to me unless I use it for finishing the work assigned me by the Lord Jesus-- the work of telling others the Good News about the wonderful grace of God.
Πραξεισ 20 : 24 [ ASV ]
20:24. But I hold not my life of any account as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Πραξεισ 20 : 24 [ ESV ]
20:24. But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may finish my course and the ministry that I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
Πραξεισ 20 : 24 [ KJV ]
20:24. But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Πραξεισ 20 : 24 [ RSV ]
20:24. But I do not account my life of any value nor as precious to myself, if only I may accomplish my course and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God.
Πραξεισ 20 : 24 [ RV ]
20:24. But I hold not my life of any account, as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Πραξεισ 20 : 24 [ YLT ]
20:24. but I make account of none of these, neither do I count my life precious to myself, so that I finish my course with joy, and the ministration that I received from the Lord Jesus, to testify fully the good news of the grace of God.
Πραξεισ 20 : 24 [ ERVEN ]
20:24. I don't care about my own life. The most important thing is that I finish my work. I want to finish the work that the Lord Jesus gave me to do—to tell people the Good News about God's grace.
Πραξεισ 20 : 24 [ WEB ]
20:24. But these things don\'t count; nor do I hold my life dear to myself, so that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to fully testify to the gospel of the grace of God.
Πραξεισ 20 : 24 [ KJVP ]
20:24. But G235 none of these things move me G4160 G3056, G3762 neither G3761 count G2192 I my G3450 life G5590 dear G5093 unto myself, G1683 so that G5613 I might finish G5048 my G3450 course G1408 with G3326 joy, G5479 and G2532 the G3588 ministry, G1248 which G3739 I have received G2983 of G3844 the G3588 Lord G2962 Jesus, G2424 to testify G1263 the G3588 gospel G2098 of the G3588 grace G5485 of God. G2316
❮
❯