Πραξεισ 20 : 18 [ LXXRP ]
Πραξεισ 20 : 18 [ GNTERP ]
20:18. ως ADV G5613 δε CONJ G1161 παρεγενοντο V-2ADI-3P G3854 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 υμεις P-2NP G5210 επιστασθε V-PNI-2P G1987 απο PREP G575 πρωτης A-GSF G4413 ημερας N-GSF G2250 αφ PREP G575 ης R-GSF G3739 επεβην V-2AAI-1S G1910 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ασιαν N-ASF G773 πως ADV G4459 μεθ PREP G3326 υμων P-2GP G5216 τον T-ASM G3588 παντα A-ASM G3956 χρονον N-ASM G5550 εγενομην V-2ADI-1S G1096
Πραξεισ 20 : 18 [ GNTBRP ]
20:18. ως ADV G5613 δε CONJ G1161 παρεγενοντο V-2ADI-3P G3854 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 υμεις P-2NP G5210 επιστασθε V-PNI-2P G1987 απο PREP G575 πρωτης A-GSF G4413 ημερας N-GSF G2250 αφ PREP G575 ης R-GSF G3739 επεβην V-2AAI-1S G1910 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ασιαν N-ASF G773 πως ADV G4459 μεθ PREP G3326 υμων P-2GP G5216 τον T-ASM G3588 παντα A-ASM G3956 χρονον N-ASM G5550 εγενομην V-2ADI-1S G1096
Πραξεισ 20 : 18 [ GNTWHRP ]
20:18. ως ADV G5613 δε CONJ G1161 παρεγενοντο V-2ADI-3P G3854 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 ειπεν V-2AAI-3S G2036 αυτοις P-DPM G846 υμεις P-2NP G5210 επιστασθε V-PNI-2P G1987 απο PREP G575 πρωτης A-GSF G4413 ημερας N-GSF G2250 αφ PREP G575 ης R-GSF G3739 επεβην V-2AAI-1S G1910 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 ασιαν N-ASF G773 πως ADV G4459 μεθ PREP G3326 υμων P-2GP G5216 τον T-ASM G3588 παντα A-ASM G3956 χρονον N-ASM G5550 εγενομην V-2ADI-1S G1096
Πραξεισ 20 : 18 [ GNTTRP ]
20:18. ὡς ADV G5613 δὲ CONJ G1161 παρεγένοντο V-2ADI-3P G3854 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 εἶπεν V-2AAI-3S G3004 αὐτοῖς, P-DPM G846 ὑμεῖς P-2NP G5210 ἐπίστασθε V-PNI-2P G1987 ἀπὸ PREP G575 πρώτης A-GSF-S G4413 ἡμέρας N-GSF G2250 ἀφ\' PREP G575 ἧς R-GSF G3739 ἐπέβην V-2AAI-1S G1910 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 Ἀσίαν N-ASF G773 πῶς ADV G4459 μεθ\' PREP G3326 ὑμῶν P-2GP G5210 τὸν T-ASM G3588 πάντα A-ASM G3956 χρόνον N-ASM G5550 ἐγενόμην,V-2ADI-1S G1096
Πραξεισ 20 : 18 [ NET ]
20:18. When they arrived, he said to them, "You yourselves know how I lived the whole time I was with you, from the first day I set foot in the province of Asia,
Πραξεισ 20 : 18 [ NLT ]
20:18. When they arrived he declared, "You know that from the day I set foot in the province of Asia until now
Πραξεισ 20 : 18 [ ASV ]
20:18. And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,
Πραξεισ 20 : 18 [ ESV ]
20:18. And when they came to him, he said to them: "You yourselves know how I lived among you the whole time from the first day that I set foot in Asia,
Πραξεισ 20 : 18 [ KJV ]
20:18. And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons,
Πραξεισ 20 : 18 [ RSV ]
20:18. And when they came to him, he said to them: "You yourselves know how I lived among you all the time from the first day that I set foot in Asia,
Πραξεισ 20 : 18 [ RV ]
20:18. And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,
Πραξεισ 20 : 18 [ YLT ]
20:18. and when they were come unto him, he said to them, `Ye -- ye know from the first day in which I came to Asia, how, with you at all times I was;
Πραξεισ 20 : 18 [ ERVEN ]
20:18. When they came, Paul said to them, "You know about my life from the first day I came to Asia. You know the way I lived all the time I was with you.
Πραξεισ 20 : 18 [ WEB ]
20:18. When they had come to him, he said to them, "You yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, how I was with you all the time,
Πραξεισ 20 : 18 [ KJVP ]
20:18. And G1161 when G5613 they were come G3854 to G4314 him, G846 he said G2036 unto them, G846 Ye G5210 know, G1987 from G575 the first G4413 day G2250 that G575 G3739 I came G1910 into G1519 Asia, G773 after what manner G4459 I have been G1096 with G3326 you G5216 at all G3956 seasons, G5550

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP