Πραξεισ 2 : 3 [ LXXRP ]
Πραξεισ 2 : 3 [ GNTERP ]
2:3. και CONJ G2532 ωφθησαν V-API-3P G3700 αυτοις P-DPM G846 διαμεριζομεναι V-PEP-NPF G1266 γλωσσαι N-NPF G1100 ωσει ADV G5616 πυρος N-GSN G4442 εκαθισεν V-AAI-3S G2523 τε PRT G5037 εφ PREP G1909 ενα A-ASM G1520 εκαστον A-ASM G1538 αυτων P-GPM G846
Πραξεισ 2 : 3 [ GNTBRP ]
2:3. και CONJ G2532 ωφθησαν V-API-3P G3700 αυτοις P-DPM G846 διαμεριζομεναι V-PEP-NPF G1266 γλωσσαι N-NPF G1100 ωσει ADV G5616 πυρος N-GSN G4442 εκαθισεν V-AAI-3S G2523 τε PRT G5037 εφ PREP G1909 ενα A-ASM G1520 εκαστον A-ASM G1538 αυτων P-GPM G846
Πραξεισ 2 : 3 [ GNTWHRP ]
2:3. και CONJ G2532 ωφθησαν V-API-3P G3700 αυτοις P-DPM G846 διαμεριζομεναι V-PEP-NPF G1266 γλωσσαι N-NPF G1100 ωσει ADV G5616 πυρος N-GSN G4442 και CONJ G2532 εκαθισεν V-AAI-3S G2523 εφ PREP G1909 ενα A-ASM G1520 εκαστον A-ASM G1538 αυτων P-GPM G846
Πραξεισ 2 : 3 [ GNTTRP ]
2:3. καὶ CONJ G2532 ὤφθησαν V-API-3P G3708 αὐτοῖς P-DPM G846 διαμεριζόμεναι V-PEP-NPF G1266 γλῶσσαι N-NPF G1100 ὡσεὶ ADV G5616 πυρός, N-GSN G4442 καὶ CONJ G2532 ἐκάθισεν V-AAI-3S G2523 ἐφ\' PREP G1909 ἕνα A-ASM G1520 ἕκαστον A-ASM G1538 αὐτῶν,P-GPM G846
Πραξεισ 2 : 3 [ NET ]
2:3. And tongues spreading out like a fire appeared to them and came to rest on each one of them.
Πραξεισ 2 : 3 [ NLT ]
2:3. Then, what looked like flames or tongues of fire appeared and settled on each of them.
Πραξεισ 2 : 3 [ ASV ]
2:3. And there appeared unto them tongues parting asunder, like as of fire; and it sat upon each one of them.
Πραξεισ 2 : 3 [ ESV ]
2:3. And divided tongues as of fire appeared to them and rested on each one of them.
Πραξεισ 2 : 3 [ KJV ]
2:3. And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.
Πραξεισ 2 : 3 [ RSV ]
2:3. And there appeared to them tongues as of fire, distributed and resting on each one of them.
Πραξεισ 2 : 3 [ RV ]
2:3. And there appeared unto them tongues parting asunder, like as of fire; and it sat upon each one of them.
Πραξεισ 2 : 3 [ YLT ]
2:3. and there appeared to them divided tongues, as it were of fire; it sat also upon each one of them,
Πραξεισ 2 : 3 [ ERVEN ]
2:3. They saw something that looked like flames of fire. The flames were separated and stood over each person there.
Πραξεισ 2 : 3 [ WEB ]
2:3. Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.
Πραξεισ 2 : 3 [ KJVP ]
2:3. And G2532 there appeared G3700 unto them G846 cloven G1266 tongues G1100 like as G5616 of fire, G4442 and G5037 it sat G2523 upon G1909 each G1538 G1520 of them. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP