Πραξεισ 2 : 1 [ GNTERP ]
2:1. και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 συμπληρουσθαι V-PPN G4845 την T-ASF G3588 ημεραν N-ASF G2250 της T-GSF G3588 πεντηκοστης N-GSF G4005 ησαν V-IXI-3P G2258 απαντες A-NPM G537 ομοθυμαδον ADV G3661 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 αυτο P-ASN G846
Πραξεισ 2 : 1 [ GNTBRP ]
2:1. και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 συμπληρουσθαι V-PPN G4845 την T-ASF G3588 ημεραν N-ASF G2250 της T-GSF G3588 πεντηκοστης N-GSF G4005 ησαν V-IXI-3P G2258 απαντες A-NPM G537 ομοθυμαδον ADV G3661 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 αυτο P-ASN G846
Πραξεισ 2 : 1 [ GNTWHRP ]
2:1. και CONJ G2532 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 συμπληρουσθαι V-PPN G4845 την T-ASF G3588 ημεραν N-ASF G2250 της T-GSF G3588 πεντηκοστης N-GSF G4005 ησαν V-IXI-3P G2258 παντες A-NPM G3956 ομου ADV G3674 επι PREP G1909 το T-ASN G3588 αυτο P-ASN G846
Πραξεισ 2 : 1 [ GNTTRP ]
2:1. Καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 συνπληροῦσθαι V-PPN G4845 τὴν T-ASF G3588 ἡμέραν N-ASF G2250 τῆς T-GSF G3588 πεντηκοστῆς N-GSF G4005 ἦσαν V-IAI-3P G1510 πάντες A-NPM G3956 ὁμοῦ ADV G3674 ἐπὶ PREP G1909 τὸ T-ASN G3588 αὐτό.P-ASN G846
Πραξεισ 2 : 1 [ NET ]
2:1. Now when the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
Πραξεισ 2 : 1 [ NLT ]
2:1. On the day of Pentecost all the believers were meeting together in one place.
Πραξεισ 2 : 1 [ ASV ]
2:1. And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.
Πραξεισ 2 : 1 [ ESV ]
2:1. When the day of Pentecost arrived, they were all together in one place.
Πραξεισ 2 : 1 [ KJV ]
2:1. And when the day of Pentecost was fully come, they were all with one accord in one place.
Πραξεισ 2 : 1 [ RSV ]
2:1. When the day of Pentecost had come, they were all together in one place.
Πραξεισ 2 : 1 [ RV ]
2:1. And when the day of Pentecost was now come, they were all together in one place.
Πραξεισ 2 : 1 [ YLT ]
2:1. And in the day of the Pentecost being fulfilled, they were all with one accord at the same place,
Πραξεισ 2 : 1 [ ERVEN ]
2:1. When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
Πραξεισ 2 : 1 [ WEB ]
2:1. Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place.
Πραξεισ 2 : 1 [ KJVP ]
2:1. And G2532 when the G3588 day G2250 of Pentecost G4005 was fully come, G4845 they were G2258 all G537 with one accord G3661 in G1909 one place. G846
❮
❯