Πραξεισ 19 : 1 [ LXXRP ]
Πραξεισ 19 : 1 [ GNTERP ]
19:1. εγενετο V-2ADI-3S G1096 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 τον T-ASM G3588 απολλω N-ASM G625 ειναι V-PXN G1511 εν PREP G1722 κορινθω N-DSF G2882 παυλον N-ASM G3972 διελθοντα V-2AAP-ASM G1330 τα T-APN G3588 ανωτερικα A-APN G510 μερη N-APN G3313 ελθειν V-2AAN G2064 εις PREP G1519 εφεσον N-ASF G2181 και CONJ G2532 ευρων V-2AAP-NSM G2147 τινας X-APM G5100 μαθητας N-APM G3101
Πραξεισ 19 : 1 [ GNTBRP ]
19:1. εγενετο V-2ADI-3S G1096 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 τον T-ASM G3588 απολλω N-ASM G625 ειναι V-PXN G1511 εν PREP G1722 κορινθω N-DSF G2882 παυλον N-ASM G3972 διελθοντα V-2AAP-ASM G1330 τα T-APN G3588 ανωτερικα A-APN G510 μερη N-APN G3313 ελθειν V-2AAN G2064 εις PREP G1519 εφεσον N-ASF G2181 και CONJ G2532 ευρων V-2AAP-NSM G2147 τινας X-APM G5100 μαθητας N-APM G3101
Πραξεισ 19 : 1 [ GNTWHRP ]
19:1. εγενετο V-2ADI-3S G1096 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 τον T-ASM G3588 απολλω N-ASM G625 ειναι V-PXN G1511 εν PREP G1722 κορινθω N-DSF G2882 παυλον N-ASM G3972 διελθοντα V-2AAP-ASM G1330 τα T-APN G3588 ανωτερικα A-APN G510 μερη N-APN G3313 | ελθειν V-2AAN G2064 | κατελθεινV-2AAN G2718 | εις PREP G1519 εφεσον N-ASF G2181 και CONJ G2532 ευρειν V-2AAN G2147 τινας X-APM G5100 μαθητας N-APM G3101
Πραξεισ 19 : 1 [ GNTTRP ]
19:1. Ἐγένετο V-2ADI-3S G1096 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 τὸν T-ASM G3588 Ἀπολλῶ N-ASM G625 εἶναι V-PAN G1510 ἐν PREP G1722 Κορίνθῳ N-DSF G2882 Παῦλον N-ASM G3972 διελθόντα V-2AAP-ASM G1330 τὰ T-APN G3588 ἀνωτερικὰ A-APN-C G510 μέρη N-APN G3313 κατελθεῖν V-2AAN G2718 εἰς PREP G1519 Ἔφεσον N-ASF G2181 καὶ CONJ G2532 εὑρεῖν V-2AAN G2147 τινας X-APM G5100 μαθητάς,N-APM G3101
Πραξεισ 19 : 1 [ NET ]
19:1. While Apollos was in Corinth, Paul went through the inland regions and came to Ephesus. He found some disciples there
Πραξεισ 19 : 1 [ NLT ]
19:1. While Apollos was in Corinth, Paul traveled through the interior regions until he reached Ephesus, on the coast, where he found several believers.
Πραξεισ 19 : 1 [ ASV ]
19:1. And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper country came to Ephesus, and found certain disciples:
Πραξεισ 19 : 1 [ ESV ]
19:1. And it happened that while Apollos was at Corinth, Paul passed through the inland country and came to Ephesus. There he found some disciples.
Πραξεισ 19 : 1 [ KJV ]
19:1. And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper coasts came to Ephesus: and finding certain disciples,
Πραξεισ 19 : 1 [ RSV ]
19:1. While Apollos was at Corinth, Paul passed through the upper country and came to Ephesus. There he found some disciples.
Πραξεισ 19 : 1 [ RV ]
19:1. And it came to pass, that, while Apollos was at Corinth, Paul having passed through the upper country came to Ephesus, and found certain disciples:
Πραξεισ 19 : 1 [ YLT ]
19:1. And it came to pass, in Apollos` being in Corinth, Paul having gone through the upper parts, came to Ephesus, and having found certain disciples,
Πραξεισ 19 : 1 [ ERVEN ]
19:1. While Apollos was in the city of Corinth, Paul was visiting some places on his way to Ephesus. In Ephesus he found some other followers of the Lord.
Πραξεισ 19 : 1 [ WEB ]
19:1. It happened that, while Apollos was at Corinth, Paul, having passed through the upper country, came to Ephesus, and found certain disciples.
Πραξεισ 19 : 1 [ KJVP ]
19:1. And G1161 it came to pass, G1096 that , while Apollos G625 was G1511 at G1722 Corinth, G2882 Paul G3972 having passed through G1330 the G3588 upper G510 coasts G3313 came G2064 to G1519 Ephesus: G2181 and G2532 finding G2147 certain G5100 disciples, G3101

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP