Πραξεισ 18 : 9 [ LXXRP ]
Πραξεισ 18 : 9 [ GNTERP ]
18:9. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 δι PREP G1223 οραματος N-GSN G3705 εν PREP G1722 νυκτι N-DSF G3571 τω T-DSM G3588 παυλω N-DSM G3972 μη PRT-N G3361 φοβου V-PNM-2S G5399 αλλα CONJ G235 λαλει V-PAM-2S G2980 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 σιωπησης V-AAS-2S G4623
Πραξεισ 18 : 9 [ GNTBRP ]
18:9. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 δι PREP G1223 οραματος N-GSN G3705 εν PREP G1722 νυκτι N-DSF G3571 τω T-DSM G3588 παυλω N-DSM G3972 μη PRT-N G3361 φοβου V-PNM-2S G5399 αλλα CONJ G235 λαλει V-PAM-2S G2980 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 σιωπησης V-AAS-2S G4623
Πραξεισ 18 : 9 [ GNTWHRP ]
18:9. ειπεν V-2AAI-3S G2036 δε CONJ G1161 ο T-NSM G3588 κυριος N-NSM G2962 εν PREP G1722 νυκτι N-DSF G3571 δι PREP G1223 οραματος N-GSN G3705 τω T-DSM G3588 παυλω N-DSM G3972 μη PRT-N G3361 φοβου V-PNM-2S G5399 αλλα CONJ G235 λαλει V-PAM-2S G2980 και CONJ G2532 μη PRT-N G3361 σιωπησης V-AAS-2S G4623
Πραξεισ 18 : 9 [ GNTTRP ]
18:9. εἶπεν V-2AAI-3S G3004 δὲ CONJ G1161 ὁ T-NSM G3588 κύριος N-NSM G2962 ἐν PREP G1722 νυκτὶ N-DSF G3571 δι\' PREP G1223 ὁράματος N-GSN G3705 τῷ T-DSM G3588 Παύλῳ, N-DSM G3972 μὴ PRT-N G3361 φοβοῦ, V-PNM-2S G5399 ἀλλὰ CONJ G235 λάλει V-PAM-2S G2980 καὶ CONJ G2532 μὴ PRT-N G3361 σιωπήσῃς,V-AAS-2S G4623
Πραξεισ 18 : 9 [ NET ]
18:9. The Lord said to Paul by a vision in the night, "Do not be afraid, but speak and do not be silent,
Πραξεισ 18 : 9 [ NLT ]
18:9. One night the Lord spoke to Paul in a vision and told him, "Don't be afraid! Speak out! Don't be silent!
Πραξεισ 18 : 9 [ ASV ]
18:9. And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak and hold not thy peace:
Πραξεισ 18 : 9 [ ESV ]
18:9. And the Lord said to Paul one night in a vision, "Do not be afraid, but go on speaking and do not be silent,
Πραξεισ 18 : 9 [ KJV ]
18:9. Then spake the Lord to Paul in the night by a vision, {SCJ}Be not afraid, but speak, and hold not thy peace: {SCJ.}
Πραξεισ 18 : 9 [ RSV ]
18:9. And the Lord said to Paul one night in a vision, "Do not be afraid, but speak and do not be silent;
Πραξεισ 18 : 9 [ RV ]
18:9. And the Lord said unto Paul in the night by a vision, Be not afraid, but speak, and hold not thy peace:
Πραξεισ 18 : 9 [ YLT ]
18:9. And the Lord said through a vision in the night to Paul, `Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent;
Πραξεισ 18 : 9 [ ERVEN ]
18:9. During the night, Paul had a vision. The Lord said to him, "Don't be afraid, and don't stop talking to people.
Πραξεισ 18 : 9 [ WEB ]
18:9. The Lord said to Paul in the night by a vision, "Don\'t be afraid, but speak and don\'t be silent;
Πραξεισ 18 : 9 [ KJVP ]
18:9. Then G1161 spake G2036 the G3588 Lord G2962 to Paul G3972 in G1722 the night G3571 by G1223 a vision, G3705 {SCJ} Be not afraid G5399 G3361 , but G235 speak, G2980 and G2532 hold not thy peace G4623 G3361 : {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP