Πραξεισ 17 : 11 [ LXXRP ]
Πραξεισ 17 : 11 [ GNTERP ]
17:11. ουτοι D-NPM G3778 δε CONJ G1161 ησαν V-IXI-3P G2258 ευγενεστεροι A-NPM-C G2104 των T-GPM G3588 εν PREP G1722 θεσσαλονικη N-DSF G2332 οιτινες R-NPM G3748 εδεξαντο V-ADI-3P G1209 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 μετα PREP G3326 πασης A-GSF G3956 προθυμιας N-GSF G4288 το T-ASN G3588 καθ PREP G2596 ημεραν N-ASF G2250 ανακρινοντες V-PAP-NPM G350 τας T-APF G3588 γραφας N-APF G1124 ει COND G1487 εχοι V-PAO-3S G2192 ταυτα D-NPN G5023 ουτως ADV G3779
Πραξεισ 17 : 11 [ GNTBRP ]
17:11. ουτοι D-NPM G3778 δε CONJ G1161 ησαν V-IXI-3P G2258 ευγενεστεροι A-NPM-C G2104 των T-GPM G3588 εν PREP G1722 θεσσαλονικη N-DSF G2332 οιτινες R-NPM G3748 εδεξαντο V-ADI-3P G1209 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 μετα PREP G3326 πασης A-GSF G3956 προθυμιας N-GSF G4288 το T-ASN G3588 καθ PREP G2596 ημεραν N-ASF G2250 ανακρινοντες V-PAP-NPM G350 τας T-APF G3588 γραφας N-APF G1124 ει COND G1487 εχοι V-PAO-3S G2192 ταυτα D-NPN G5023 ουτως ADV G3779
Πραξεισ 17 : 11 [ GNTWHRP ]
17:11. ουτοι D-NPM G3778 δε CONJ G1161 ησαν V-IXI-3P G2258 ευγενεστεροι A-NPM-C G2104 των T-GPM G3588 εν PREP G1722 θεσσαλονικη N-DSF G2332 οιτινες R-NPM G3748 εδεξαντο V-ADI-3P G1209 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 μετα PREP G3326 πασης A-GSF G3956 προθυμιας N-GSF G4288 | [το] T-ASN G3588 | | καθ PREP G2596 ημεραν N-ASF G2250 ανακρινοντες V-PAP-NPM G350 τας T-APF G3588 γραφας N-APF G1124 ει COND G1487 εχοι V-PAO-3S G2192 ταυτα D-NPN G5023 ουτως ADV G3779
Πραξεισ 17 : 11 [ GNTTRP ]
17:11. οὗτοι D-NPM G3778 δὲ CONJ G1161 ἦσαν V-IAI-3P G1510 εὐγενέστεροι A-NPM-C G2104 τῶν T-GPM G3588 ἐν PREP G1722 Θεσσαλονίκῃ, N-DSF G2332 οἵτινες R-NPM G3748 ἐδέξαντο V-ADI-3P G1209 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 μετὰ PREP G3326 πάσης A-GSF G3956 προθυμίας, N-GSF G4288 καθ\' PREP G2596 ἡμέραν N-ASF G2250 ἀνακρίνοντες V-PAP-NPM G350 τὰς T-APF G3588 γραφὰς N-APF G1124 εἰ COND G1487 ἔχοι V-PAO-3S G2192 ταῦτα D-NPN G3778 οὕτως.ADV G3779
Πραξεισ 17 : 11 [ NET ]
17:11. These Jews were more open-minded than those in Thessalonica, for they eagerly received the message, examining the scriptures carefully every day to see if these things were so.
Πραξεισ 17 : 11 [ NLT ]
17:11. And the people of Berea were more open-minded than those in Thessalonica, and they listened eagerly to Paul's message. They searched the Scriptures day after day to see if Paul and Silas were teaching the truth.
Πραξεισ 17 : 11 [ ASV ]
17:11. Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily, whether these things were so.
Πραξεισ 17 : 11 [ ESV ]
17:11. Now these Jews were more noble than those in Thessalonica; they received the word with all eagerness, examining the Scriptures daily to see if these things were so.
Πραξεισ 17 : 11 [ KJV ]
17:11. These were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, and searched the scriptures daily, whether those things were so.
Πραξεισ 17 : 11 [ RSV ]
17:11. Now these Jews were more noble than those in Thessalonica, for they received the word with all eagerness, examining the scriptures daily to see if these things were so.
Πραξεισ 17 : 11 [ RV ]
17:11. Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of mind, examining the scriptures daily, whether these things were so.
Πραξεισ 17 : 11 [ YLT ]
17:11. and these were more noble than those in Thessalonica, they received the word with all readiness of mind, every day examining the Writings whether those things were so;
Πραξεισ 17 : 11 [ ERVEN ]
17:11. The people in Berea were more open-minded than those in Thessalonica. They were so glad to hear the message Paul told them. They studied the Scriptures every day to make sure that what they heard was really true.
Πραξεισ 17 : 11 [ WEB ]
17:11. Now these were more noble than those in Thessalonica, in that they received the word with all readiness of the mind, examining the Scriptures daily to see whether these things were so.
Πραξεισ 17 : 11 [ KJVP ]
17:11. These G3778 were G2258 more noble G2104 than those G3588 in G1722 Thessalonica, G2332 in that they G3748 received G1209 the G3588 word G3056 with G3326 all G3956 readiness of mind, G4288 and searched G350 the G3588 Scriptures G1124 daily G2596 G2250 , whether G1487 those things G5023 were G2192 so. G3779

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP