Πραξεισ 16 : 12 [ LXXRP ]
Πραξεισ 16 : 12 [ GNTERP ]
16:12. εκειθεν ADV G1564 τε PRT G5037 εις PREP G1519 φιλιππους N-ASM G5375 ητις R-NSF G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 πρωτη A-NSF G4413 της T-GSF G3588 μεριδος N-GSF G3310 της T-GSF G3588 μακεδονιας N-GSF G3109 πολις N-NSF G4172 κολωνια N-NSF G2862 ημεν V-IXI-1P G1510 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 ταυτη D-DSF G3778 τη T-DSF G3588 πολει N-DSF G4172 διατριβοντες V-PAP-NPM G1304 ημερας N-APF G2250 τινας X-APF G5100
Πραξεισ 16 : 12 [ GNTBRP ]
16:12. εκειθεν ADV G1564 τε PRT G5037 εις PREP G1519 φιλιππους N-ASM G5375 ητις R-NSF G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 πρωτη A-NSF G4413 της T-GSF G3588 μεριδος N-GSF G3310 της T-GSF G3588 μακεδονιας N-GSF G3109 πολις N-NSF G4172 κολωνεια N-NSF G2862 ημεν V-IXI-1P G1510 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 αυτη P-DSF G846 τη T-DSF G3588 πολει N-DSF G4172 διατριβοντες V-PAP-NPM G1304 ημερας N-APF G2250 τινας X-APF G5100
Πραξεισ 16 : 12 [ GNTWHRP ]
16:12. κακειθεν ADV-C G2547 εις PREP G1519 φιλιππους N-ASM G5375 ητις R-NSF G3748 εστιν V-PXI-3S G2076 | πρωτη A-NSF G4413 της T-GSF G3588 μεριδος N-GSF G3310 | πρωτηςA-GSF G4413 μεριδος N-GSF G3310 της T-GSF G3588 | μακεδονιας N-GSF G3109 πολις N-NSF G4172 κολωνια N-NSF G2862 ημεν V-IXI-1P G1510 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 ταυτη D-DSF G3778 τη T-DSF G3588 πολει N-DSF G4172 διατριβοντες V-PAP-NPM G1304 ημερας N-APF G2250 τινας X-APF G5100
Πραξεισ 16 : 12 [ GNTTRP ]
16:12. κἀκεῖθεν ADV-K G2547 εἰς PREP G1519 Φιλίππους, N-ASM G5375 ἥτις R-NSF G3748 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 πρώτη A-NSF-S G4413 τῆς T-GSF G3588 μερίδος N-GSF G3310 Μακεδονίας N-GSF G3109 πόλις, N-NSF G4172 κολωνία. N-NSF G2862 ἦμεν V-IAI-1P G1510 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 ταύτῃ D-DSF G3778 τῇ T-DSF G3588 πόλει N-DSF G4172 διατρίβοντες V-PAP-NPM G1304 ἡμέρας N-APF G2250 τινάς.X-APF G5100
Πραξεισ 16 : 12 [ NET ]
16:12. and from there to Philippi, which is a leading city of that district of Macedonia, a Roman colony. We stayed in this city for some days.
Πραξεισ 16 : 12 [ NLT ]
16:12. From there we reached Philippi, a major city of that district of Macedonia and a Roman colony. And we stayed there several days.
Πραξεισ 16 : 12 [ ASV ]
16:12. and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days.
Πραξεισ 16 : 12 [ ESV ]
16:12. and from there to Philippi, which is a leading city of the district of Macedonia and a Roman colony. We remained in this city some days.
Πραξεισ 16 : 12 [ KJV ]
16:12. And from thence to Philippi, which is the chief city of that part of Macedonia, [and] a colony: and we were in that city abiding certain days.
Πραξεισ 16 : 12 [ RSV ]
16:12. and from there to Philippi, which is the leading city of the district of Macedonia, and a Roman colony. We remained in this city some days;
Πραξεισ 16 : 12 [ RV ]
16:12. and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a {cf15i Roman} colony: and we were in this city tarrying certain days.
Πραξεισ 16 : 12 [ YLT ]
16:12. thence also to Philippi, which is a principal city of the part of Macedonia -- a colony. And we were in this city abiding certain days,
Πραξεισ 16 : 12 [ ERVEN ]
16:12. Then we went to Philippi, a Roman colony and the leading city in that part of Macedonia. We stayed there for a few days.
Πραξεισ 16 : 12 [ WEB ]
16:12. and from there to Philippi, which is a city of Macedonia, the foremost of the district, a Roman colony. We were staying some days in this city.
Πραξεισ 16 : 12 [ KJVP ]
16:12. And G5037 from thence G1564 to G1519 Philippi, G5375 which G3748 is G2076 the chief G4413 city G4172 of that part G3310 of Macedonia, G3109 [and] a colony: G2862 and G1161 we were G2258 in G1722 that G5026 city G4172 abiding G1304 certain G5100 days. G2250

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP