Πραξεισ 15 : 40 [ LXXRP ]
Πραξεισ 15 : 40 [ GNTERP ]
15:40. παυλος N-NSM G3972 δε CONJ G1161 επιλεξαμενος V-AMP-NSM G1951 σιλαν N-ASM G4609 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 παραδοθεις V-APP-NSM G3860 τη T-DSF G3588 χαριτι N-DSF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 υπο PREP G5259 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80
Πραξεισ 15 : 40 [ GNTBRP ]
15:40. παυλος N-NSM G3972 δε CONJ G1161 επιλεξαμενος V-AMP-NSM G1951 σιλαν N-ASM G4609 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 παραδοθεις V-APP-NSM G3860 τη T-DSF G3588 χαριτι N-DSF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 υπο PREP G5259 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80
Πραξεισ 15 : 40 [ GNTWHRP ]
15:40. παυλος N-NSM G3972 δε CONJ G1161 επιλεξαμενος V-AMP-NSM G1951 σιλαν N-ASM G4609 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 παραδοθεις V-APP-NSM G3860 τη T-DSF G3588 χαριτι N-DSF G5485 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 υπο PREP G5259 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80
Πραξεισ 15 : 40 [ GNTTRP ]
15:40. Παῦλος N-NSM G3972 δὲ CONJ G1161 ἐπιλεξάμενος V-AMP-NSM G1951 Σιλᾶν N-ASM G4609 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 παραδοθεὶς V-APP-NSM G3860 τῇ T-DSF G3588 χάριτι N-DSF G5485 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 ὑπὸ PREP G5259 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν,N-GPM G80
Πραξεισ 15 : 40 [ NET ]
15:40. but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters.
Πραξεισ 15 : 40 [ NLT ]
15:40. Paul chose Silas, and as he left, the believers entrusted him to the Lord's gracious care.
Πραξεισ 15 : 40 [ ASV ]
15:40. but Paul choose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
Πραξεισ 15 : 40 [ ESV ]
15:40. but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord.
Πραξεισ 15 : 40 [ KJV ]
15:40. And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
Πραξεισ 15 : 40 [ RSV ]
15:40. but Paul chose Silas and departed, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
Πραξεισ 15 : 40 [ RV ]
15:40. but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
Πραξεισ 15 : 40 [ YLT ]
15:40. and Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brethren;
Πραξεισ 15 : 40 [ ERVEN ]
15:40. Paul chose Silas to go with him. The believers in Antioch put Paul into the Lord's care and sent him out.
Πραξεισ 15 : 40 [ WEB ]
15:40. but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God.
Πραξεισ 15 : 40 [ KJVP ]
15:40. And G1161 Paul G3972 chose G1951 Silas, G4609 and departed, G1831 being recommended G3860 by G5259 the G3588 brethren G80 unto the G3588 grace G5485 of God. G2316
❮
❯