Πραξεισ 15 : 40 [ LXXRP ]
Πραξεισ 15 : 40 [ GNTERP ]
15:40. παυλος N-NSM G3972 δε CONJ G1161 επιλεξαμενος V-AMP-NSM G1951 σιλαν N-ASM G4609 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 παραδοθεις V-APP-NSM G3860 τη T-DSF G3588 χαριτι N-DSF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 υπο PREP G5259 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80
Πραξεισ 15 : 40 [ GNTBRP ]
15:40. παυλος N-NSM G3972 δε CONJ G1161 επιλεξαμενος V-AMP-NSM G1951 σιλαν N-ASM G4609 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 παραδοθεις V-APP-NSM G3860 τη T-DSF G3588 χαριτι N-DSF G5485 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 υπο PREP G5259 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80
Πραξεισ 15 : 40 [ GNTWHRP ]
15:40. παυλος N-NSM G3972 δε CONJ G1161 επιλεξαμενος V-AMP-NSM G1951 σιλαν N-ASM G4609 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 παραδοθεις V-APP-NSM G3860 τη T-DSF G3588 χαριτι N-DSF G5485 του T-GSM G3588 κυριου N-GSM G2962 υπο PREP G5259 των T-GPM G3588 αδελφων N-GPM G80
Πραξεισ 15 : 40 [ GNTTRP ]
15:40. Παῦλος N-NSM G3972 δὲ CONJ G1161 ἐπιλεξάμενος V-AMP-NSM G1951 Σιλᾶν N-ASM G4609 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 παραδοθεὶς V-APP-NSM G3860 τῇ T-DSF G3588 χάριτι N-DSF G5485 τοῦ T-GSM G3588 κυρίου N-GSM G2962 ὑπὸ PREP G5259 τῶν T-GPM G3588 ἀδελφῶν,N-GPM G80
Πραξεισ 15 : 40 [ NET ]
15:40. but Paul chose Silas and set out, commended to the grace of the Lord by the brothers and sisters.
Πραξεισ 15 : 40 [ NLT ]
15:40. Paul chose Silas, and as he left, the believers entrusted him to the Lord's gracious care.
Πραξεισ 15 : 40 [ ASV ]
15:40. but Paul choose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
Πραξεισ 15 : 40 [ ESV ]
15:40. but Paul chose Silas and departed, having been commended by the brothers to the grace of the Lord.
Πραξεισ 15 : 40 [ KJV ]
15:40. And Paul chose Silas, and departed, being recommended by the brethren unto the grace of God.
Πραξεισ 15 : 40 [ RSV ]
15:40. but Paul chose Silas and departed, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
Πραξεισ 15 : 40 [ RV ]
15:40. but Paul chose Silas, and went forth, being commended by the brethren to the grace of the Lord.
Πραξεισ 15 : 40 [ YLT ]
15:40. and Paul having chosen Silas, went forth, having been given up to the grace of God by the brethren;
Πραξεισ 15 : 40 [ ERVEN ]
15:40. Paul chose Silas to go with him. The believers in Antioch put Paul into the Lord's care and sent him out.
Πραξεισ 15 : 40 [ WEB ]
15:40. but Paul chose Silas, and went out, being commended by the brothers to the grace of God.
Πραξεισ 15 : 40 [ KJVP ]
15:40. And G1161 Paul G3972 chose G1951 Silas, G4609 and departed, G1831 being recommended G3860 by G5259 the G3588 brethren G80 unto the G3588 grace G5485 of God. G2316

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP