Πραξεισ 15 : 27 [ LXXRP ]
Πραξεισ 15 : 27 [ GNTERP ]
15:27. απεσταλκαμεν V-RAI-1P G649 ουν CONJ G3767 ιουδαν N-ASM G2455 και CONJ G2532 σιλαν N-ASM G4609 και CONJ G2532 αυτους P-APM G846 δια PREP G1223 λογου N-GSM G3056 απαγγελλοντας V-PAP-APM G518 τα T-APN G3588 αυτα P-APN G846
Πραξεισ 15 : 27 [ GNTBRP ]
15:27. απεσταλκαμεν V-RAI-1P G649 ουν CONJ G3767 ιουδαν N-ASM G2455 και CONJ G2532 σιλαν N-ASM G4609 και CONJ G2532 αυτους P-APM G846 δια PREP G1223 λογου N-GSM G3056 απαγγελλοντας V-PAP-APM G518 τα T-APN G3588 αυτα P-APN G846
Πραξεισ 15 : 27 [ GNTWHRP ]
15:27. απεσταλκαμεν V-RAI-1P G649 ουν CONJ G3767 ιουδαν N-ASM G2455 και CONJ G2532 σιλαν N-ASM G4609 και CONJ G2532 αυτους P-APM G846 δια PREP G1223 λογου N-GSM G3056 απαγγελλοντας V-PAP-APM G518 τα T-APN G3588 αυτα P-APN G846
Πραξεισ 15 : 27 [ GNTTRP ]
15:27. ἀπεστάλκαμεν V-RAI-1P G649 οὖν CONJ G3767 Ἰούδαν N-ASM G2455 καὶ CONJ G2532 Σιλᾶν, N-ASM G4609 καὶ CONJ G2532 αὐτοὺς P-APM G846 διὰ PREP G1223 λόγου N-GSM G3056 ἀπαγγέλλοντας V-PAP-APM G518 τὰ T-APN G3588 αὐτά.P-APN G846
Πραξεισ 15 : 27 [ NET ]
15:27. Therefore we are sending Judas and Silas who will tell you these things themselves in person.
Πραξεισ 15 : 27 [ NLT ]
15:27. We are sending Judas and Silas to confirm what we have decided concerning your question.
Πραξεισ 15 : 27 [ ASV ]
15:27. We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth.
Πραξεισ 15 : 27 [ ESV ]
15:27. We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth.
Πραξεισ 15 : 27 [ KJV ]
15:27. We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell [you] the same things by mouth.
Πραξεισ 15 : 27 [ RSV ]
15:27. We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth.
Πραξεισ 15 : 27 [ RV ]
15:27. We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth.
Πραξεισ 15 : 27 [ YLT ]
15:27. we have sent, therefore, Judas and Silas, and they by word are telling the same things.
Πραξεισ 15 : 27 [ ERVEN ]
15:27. So we have sent Judas and Silas with them. They will tell you the same things.
Πραξεισ 15 : 27 [ WEB ]
15:27. We have sent therefore Judas and Silas, who themselves will also tell you the same things by word of mouth.
Πραξεισ 15 : 27 [ KJVP ]
15:27. We have sent G649 therefore G3767 Judas G2455 and G2532 Silas, G4609 who G846 shall also G2532 tell G518 [you] the G3588 same things G846 by mouth G1223 G3056 .

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP