Πραξεισ 14 : 24 [ LXXRP ]
Πραξεισ 14 : 24 [ GNTERP ]
14:24. και CONJ G2532 διελθοντες V-2AAP-NPM G1330 την T-ASF G3588 πισιδιαν N-ASF G4099 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 παμφυλιαν N-ASF G3828
Πραξεισ 14 : 24 [ GNTBRP ]
14:24. και CONJ G2532 διελθοντες V-2AAP-NPM G1330 την T-ASF G3588 πισιδιαν N-ASF G4099 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 παμφυλιαν N-ASF G3828
Πραξεισ 14 : 24 [ GNTWHRP ]
14:24. και CONJ G2532 διελθοντες V-2AAP-NPM G1330 την T-ASF G3588 πισιδιαν N-ASF G4099 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 την T-ASF G3588 παμφυλιαν N-ASF G3828
Πραξεισ 14 : 24 [ GNTTRP ]
14:24. καὶ CONJ G2532 διελθόντες V-2AAP-NPM G1330 τὴν T-ASF G3588 Πισιδίαν N-ASF G4099 ἦλθον V-2AAI-3P G2064 εἰς PREP G1519 τὴν T-ASF G3588 Παμφυλίαν,N-ASF G3828
Πραξεισ 14 : 24 [ NET ]
14:24. Then they passed through Pisidia and came into Pamphylia,
Πραξεισ 14 : 24 [ NLT ]
14:24. Then they traveled back through Pisidia to Pamphylia.
Πραξεισ 14 : 24 [ ASV ]
14:24. And they passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
Πραξεισ 14 : 24 [ ESV ]
14:24. Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
Πραξεισ 14 : 24 [ KJV ]
14:24. And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.
Πραξεισ 14 : 24 [ RSV ]
14:24. Then they passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
Πραξεισ 14 : 24 [ RV ]
14:24. And they passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
Πραξεισ 14 : 24 [ YLT ]
14:24. And having passed through Pisidia, they came to Pamphylia,
Πραξεισ 14 : 24 [ ERVEN ]
14:24. Paul and Barnabas went through the country of Pisidia. Then they came to the country of Pamphylia.
Πραξεισ 14 : 24 [ WEB ]
14:24. They passed through Pisidia, and came to Pamphylia.
Πραξεισ 14 : 24 [ KJVP ]
14:24. And G2532 after they had passed throughout G1330 Pisidia, G4099 they came G2064 to G1519 Pamphylia. G3828

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP