Πραξεισ 13 : 51 [ LXXRP ]
Πραξεισ 13 : 51 [ GNTERP ]
13:51. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 εκτιναξαμενοι V-AMP-NPM G1621 τον T-ASM G3588 κονιορτον N-ASM G2868 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 αυτων P-GPM G846 επ PREP G1909 αυτους P-APM G846 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 ικονιον N-ASN G2430
Πραξεισ 13 : 51 [ GNTBRP ]
13:51. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 εκτιναξαμενοι V-AMP-NPM G1621 τον T-ASM G3588 κονιορτον N-ASM G2868 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 αυτων P-GPM G846 επ PREP G1909 αυτους P-APM G846 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 ικονιον N-ASN G2430
Πραξεισ 13 : 51 [ GNTWHRP ]
13:51. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 εκτιναξαμενοι V-AMP-NPM G1621 τον T-ASM G3588 κονιορτον N-ASM G2868 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 επ PREP G1909 αυτους P-APM G846 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 ικονιον N-ASN G2430
Πραξεισ 13 : 51 [ GNTTRP ]
13:51. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἐκτιναξάμενοι V-AMP-NPM G1621 τὸν T-ASM G3588 κονιορτὸν N-ASM G2868 τῶν T-GPM G3588 ποδῶν N-GPM G4228 ἐπ\' PREP G1909 αὐτοὺς P-APM G846 ἦλθον V-2AAI-3P G2064 εἰς PREP G1519 Ἰκόνιον,N-ASN G2430
Πραξεισ 13 : 51 [ NET ]
13:51. So after they shook the dust off their feet in protest against them, they went to Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ NLT ]
13:51. So they shook the dust from their feet as a sign of rejection and went to the town of Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ ASV ]
13:51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ ESV ]
13:51. But they shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ KJV ]
13:51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ RSV ]
13:51. But they shook off the dust from their feet against them, and went to Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ RV ]
13:51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ YLT ]
13:51. and they having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium,
Πραξεισ 13 : 51 [ ERVEN ]
13:51. So Paul and Barnabas shook the dust off their feet. Then they went to the city of Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ WEB ]
13:51. But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ KJVP ]
13:51. But G1161 they G3588 shook off G1621 the G3588 dust G2868 of their G848 feet G4228 against G1909 them, G846 and came G2064 unto G1519 Iconium. G2430
❮
❯