Πραξεισ 13 : 51 [ LXXRP ]
Πραξεισ 13 : 51 [ GNTERP ]
13:51. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 εκτιναξαμενοι V-AMP-NPM G1621 τον T-ASM G3588 κονιορτον N-ASM G2868 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 αυτων P-GPM G846 επ PREP G1909 αυτους P-APM G846 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 ικονιον N-ASN G2430
Πραξεισ 13 : 51 [ GNTBRP ]
13:51. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 εκτιναξαμενοι V-AMP-NPM G1621 τον T-ASM G3588 κονιορτον N-ASM G2868 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 αυτων P-GPM G846 επ PREP G1909 αυτους P-APM G846 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 ικονιον N-ASN G2430
Πραξεισ 13 : 51 [ GNTWHRP ]
13:51. οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 εκτιναξαμενοι V-AMP-NPM G1621 τον T-ASM G3588 κονιορτον N-ASM G2868 των T-GPM G3588 ποδων N-GPM G4228 επ PREP G1909 αυτους P-APM G846 ηλθον V-2AAI-3P G2064 εις PREP G1519 ικονιον N-ASN G2430
Πραξεισ 13 : 51 [ GNTTRP ]
13:51. οἱ T-NPM G3588 δὲ CONJ G1161 ἐκτιναξάμενοι V-AMP-NPM G1621 τὸν T-ASM G3588 κονιορτὸν N-ASM G2868 τῶν T-GPM G3588 ποδῶν N-GPM G4228 ἐπ\' PREP G1909 αὐτοὺς P-APM G846 ἦλθον V-2AAI-3P G2064 εἰς PREP G1519 Ἰκόνιον,N-ASN G2430
Πραξεισ 13 : 51 [ NET ]
13:51. So after they shook the dust off their feet in protest against them, they went to Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ NLT ]
13:51. So they shook the dust from their feet as a sign of rejection and went to the town of Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ ASV ]
13:51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ ESV ]
13:51. But they shook off the dust from their feet against them and went to Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ KJV ]
13:51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ RSV ]
13:51. But they shook off the dust from their feet against them, and went to Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ RV ]
13:51. But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ YLT ]
13:51. and they having shaken off the dust of their feet against them, came to Iconium,
Πραξεισ 13 : 51 [ ERVEN ]
13:51. So Paul and Barnabas shook the dust off their feet. Then they went to the city of Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ WEB ]
13:51. But they shook off the dust of their feet against them, and came to Iconium.
Πραξεισ 13 : 51 [ KJVP ]
13:51. But G1161 they G3588 shook off G1621 the G3588 dust G2868 of their G848 feet G4228 against G1909 them, G846 and came G2064 unto G1519 Iconium. G2430

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP