Πραξεισ 13 : 26 [ LXXRP ]
Πραξεισ 13 : 26 [ GNTERP ]
13:26. ανδρες N-VPM G435 αδελφοι N-VPM G80 υιοι N-VPM G5207 γενους N-GSN G1085 αβρααμ N-PRI G11 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 φοβουμενοι V-PNP-NPM G5399 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 υμιν P-2DP G5213 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 της T-GSF G3588 σωτηριας N-GSF G4991 ταυτης D-GSF G3778 απεσταλη V-2API-3S G649
Πραξεισ 13 : 26 [ GNTBRP ]
13:26. ανδρες N-VPM G435 αδελφοι N-VPM G80 υιοι N-VPM G5207 γενους N-GSN G1085 αβρααμ N-PRI G11 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 φοβουμενοι V-PNP-NPM G5399 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 υμιν P-2DP G5213 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 της T-GSF G3588 σωτηριας N-GSF G4991 ταυτης D-GSF G3778 απεσταλη V-2API-3S G649
Πραξεισ 13 : 26 [ GNTWHRP ]
13:26. ανδρες N-VPM G435 αδελφοι N-VPM G80 υιοι N-VPM G5207 γενους N-GSN G1085 αβρααμ N-PRI G11 και CONJ G2532 οι T-NPM G3588 εν PREP G1722 υμιν P-2DP G5213 φοβουμενοι V-PNP-NPM G5399 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 ημιν P-1DP G2254 ο T-NSM G3588 λογος N-NSM G3056 της T-GSF G3588 σωτηριας N-GSF G4991 ταυτης D-GSF G3778 εξαπεσταλη V-2API-3S G1821
Πραξεισ 13 : 26 [ GNTTRP ]
13:26. ἄνδρες N-VPM G435 ἀδελφοί, N-VPM G80 υἱοὶ N-VPM G5207 γένους N-GSN G1085 Ἀβραὰμ N-PRI G11 καὶ CONJ G2532 οἱ T-NPM G3588 ἐν PREP G1722 ὑμῖν P-2DP G5210 φοβούμενοι V-PNP-NPM G5399 τὸν T-ASM G3588 θεόν, N-ASM G2316 ἡμῖν P-1DP G2248 ὁ T-NSM G3588 λόγος N-NSM G3056 τῆς T-GSF G3588 σωτηρίας N-GSF G4991 ταύτης D-GSF G3778 ἐξαπεστάλη.V-2API-3S G1821
Πραξεισ 13 : 26 [ NET ]
13:26. Brothers, descendants of Abraham's family, and those Gentiles among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.
Πραξεισ 13 : 26 [ NLT ]
13:26. "Brothers-- you sons of Abraham, and also you God-fearing Gentiles-- this message of salvation has been sent to us!
Πραξεισ 13 : 26 [ ASV ]
13:26. Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
Πραξεισ 13 : 26 [ ESV ]
13:26. "Brothers, sons of the family of Abraham, and those among you who fear God, to us has been sent the message of this salvation.
Πραξεισ 13 : 26 [ KJV ]
13:26. Men [and] brethren, children of the stock of Abraham, and whosoever among you feareth God, to you is the word of this salvation sent.
Πραξεισ 13 : 26 [ RSV ]
13:26. "Brethren, sons of the family of Abraham, and those among you that fear God, to us has been sent the message of this salvation.
Πραξεισ 13 : 26 [ RV ]
13:26. Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.
Πραξεισ 13 : 26 [ YLT ]
13:26. `Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,
Πραξεισ 13 : 26 [ ERVEN ]
13:26. "My brothers, sons in the family of Abraham, and you other people who also worship the true God, listen! The news about this salvation has been sent to us.
Πραξεισ 13 : 26 [ WEB ]
13:26. Brothers, children of the stock of Abraham, and those among you who fear God, the word of this salvation is sent out to you.
Πραξεισ 13 : 26 [ KJVP ]
13:26. Men G435 [and] brethren, G80 children G5207 of the stock G1085 of Abraham, G11 and G2532 whosoever among G1722 you G5213 feareth G5399 God, G2316 to you G5213 is the G3588 word G3056 of this G5026 salvation G4991 sent. G649

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP