Πραξεισ 13 : 24 [ LXXRP ]
Πραξεισ 13 : 24 [ GNTERP ]
13:24. προκηρυξαντος V-AAP-GSM G4296 ιωαννου N-GSM G2491 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 της T-GSF G3588 εισοδου N-GSF G1529 αυτου P-GSM G846 βαπτισμα N-ASN G908 μετανοιας N-GSF G3341 παντι A-DSM G3956 τω T-DSM G3588 λαω N-DSM G2992 ισραηλ N-PRI G2474
Πραξεισ 13 : 24 [ GNTBRP ]
13:24. προκηρυξαντος V-AAP-GSM G4296 ιωαννου N-GSM G2491 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 της T-GSF G3588 εισοδου N-GSF G1529 αυτου P-GSM G846 βαπτισμα N-ASN G908 μετανοιας N-GSF G3341 τω T-DSM G3588 ισραηλ N-PRI G2474
Πραξεισ 13 : 24 [ GNTWHRP ]
13:24. προκηρυξαντος V-AAP-GSM G4296 ιωαννου N-GSM G2491 προ PREP G4253 προσωπου N-GSN G4383 της T-GSF G3588 εισοδου N-GSF G1529 αυτου P-GSM G846 βαπτισμα N-ASN G908 μετανοιας N-GSF G3341 παντι A-DSM G3839 τω T-DSM G3588 λαω N-DSM G2992 ισραηλ N-PRI G2474
Πραξεισ 13 : 24 [ GNTTRP ]
13:24. προκηρύξαντος V-AAP-GSM G4296 Ἰωάννου N-GSM G2491 πρὸ PREP G4253 προσώπου N-GSN G4383 τῆς T-GSF G3588 εἰσόδου N-GSF G1529 αὐτοῦ P-GSM G846 βάπτισμα N-ASN G908 μετανοίας N-GSF G3341 παντὶ A-DSM G3956 τῷ T-DSM G3588 λαῷ N-DSM G2992 Ἰσραήλ.N-PRI G2474
Πραξεισ 13 : 24 [ NET ]
13:24. Before Jesus arrived, John had proclaimed a baptism for repentance to all the people of Israel.
Πραξεισ 13 : 24 [ NLT ]
13:24. Before he came, John the Baptist preached that all the people of Israel needed to repent of their sins and turn to God and be baptized.
Πραξεισ 13 : 24 [ ASV ]
13:24. when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
Πραξεισ 13 : 24 [ ESV ]
13:24. Before his coming, John had proclaimed a baptism of repentance to all the people of Israel.
Πραξεισ 13 : 24 [ KJV ]
13:24. When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
Πραξεισ 13 : 24 [ RSV ]
13:24. Before his coming John had preached a baptism of repentance to all the people of Israel.
Πραξεισ 13 : 24 [ RV ]
13:24. when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
Πραξεισ 13 : 24 [ YLT ]
13:24. John having first preached, before his coming, a baptism of reformation to all the people of Israel;
Πραξεισ 13 : 24 [ ERVEN ]
13:24. Before he came, John told all the people of Israel what they should do. He told them to be baptized to show they wanted to change their lives.
Πραξεισ 13 : 24 [ WEB ]
13:24. before his coming, when John had first preached the baptism of repentance to Israel.
Πραξεισ 13 : 24 [ KJVP ]
13:24. When John G2491 had first preached G4296 before G4253 his G846 coming G1529 G4383 the baptism G908 of repentance G3341 to all G3956 the G3588 people G2992 of Israel. G2474
❮
❯