Πραξεισ 12 : 5 [ GNTERP ]
12:5. ο T-NSM G3588 μεν PRT G3303 ουν CONJ G3767 πετρος N-NSM G4074 ετηρειτο V-IPI-3S G5083 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 φυλακη N-DSF G5438 προσευχη N-NSF G4335 δε CONJ G1161 ην V-IXI-3S G2258 εκτενης A-NSF G1618 γινομενη V-PNP-NSF G1096 υπο PREP G5259 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 υπερ PREP G5228 αυτου P-GSM G846
Πραξεισ 12 : 5 [ GNTBRP ]
12:5. ο T-NSM G3588 μεν PRT G3303 ουν CONJ G3767 πετρος N-NSM G4074 ετηρειτο V-IPI-3S G5083 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 φυλακη N-DSF G5438 προσευχη N-NSF G4335 δε CONJ G1161 ην V-IXI-3S G2258 εκτενης A-NSF G1618 γινομενη V-PNP-NSF G1096 υπο PREP G5259 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 υπερ PREP G5228 αυτου P-GSM G846
Πραξεισ 12 : 5 [ GNTWHRP ]
12:5. ο T-NSM G3588 μεν PRT G3303 ουν CONJ G3767 πετρος N-NSM G4074 ετηρειτο V-IPI-3S G5083 εν PREP G1722 τη T-DSF G3588 φυλακη N-DSF G5438 προσευχη N-NSF G4335 δε CONJ G1161 ην V-IXI-3S G2258 εκτενως ADV G1619 γινομενη V-PNP-NSF G1096 υπο PREP G5259 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577 προς PREP G4314 τον T-ASM G3588 θεον N-ASM G2316 περι PREP G4012 αυτου P-GSM G846
Πραξεισ 12 : 5 [ GNTTRP ]
12:5. ὁ T-NSM G3588 μὲν PRT G3303 οὖν CONJ G3767 Πέτρος N-NSM G4074 ἐτηρεῖτο V-IPI-3S G5083 ἐν PREP G1722 τῇ T-DSF G3588 φυλακῇ· N-DSF G5438 προσευχὴ N-NSF G4335 δὲ CONJ G1161 ἦν V-IAI-3S G1510 ἐκτενῶς ADV G1619 γινομένη V-PNP-NSF G1096 ὑπὸ PREP G5259 τῆς T-GSF G3588 ἐκκλησίας N-GSF G1577 πρὸς PREP G4314 τὸν T-ASM G3588 θεὸν N-ASM G2316 περὶ PREP G4012 αὐτοῦ.P-GSM G846
Πραξεισ 12 : 5 [ NET ]
12:5. So Peter was kept in prison, but those in the church were earnestly praying to God for him.
Πραξεισ 12 : 5 [ NLT ]
12:5. But while Peter was in prison, the church prayed very earnestly for him.
Πραξεισ 12 : 5 [ ASV ]
12:5. Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.
Πραξεισ 12 : 5 [ ESV ]
12:5. So Peter was kept in prison, but earnest prayer for him was made to God by the church.
Πραξεισ 12 : 5 [ KJV ]
12:5. Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him.
Πραξεισ 12 : 5 [ RSV ]
12:5. So Peter was kept in prison; but earnest prayer for him was made to God by the church.
Πραξεισ 12 : 5 [ RV ]
12:5. Peter therefore was kept in the prison: but prayer was made earnestly of the church unto God for him.
Πραξεισ 12 : 5 [ YLT ]
12:5. Peter, therefore, indeed, was kept in the prison, and fervent prayer was being made by the assembly unto God for him,
Πραξεισ 12 : 5 [ ERVEN ]
12:5. So Peter was kept in jail, but the church was constantly praying to God for him.
Πραξεισ 12 : 5 [ WEB ]
12:5. Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him.
Πραξεισ 12 : 5 [ KJVP ]
12:5. Peter G4074 therefore G3767 was G3303 kept G5083 in G1722 prison: G5438 but G1161 prayer G4335 was G2258 made G1096 without ceasing G1618 of G5259 the G3588 church G1577 unto G4314 God G2316 for G5228 him. G846
❮
❯