Πραξεισ 12 : 25 [ LXXRP ]
Πραξεισ 12 : 25 [ GNTERP ]
12:25. βαρναβας N-NSM G921 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 σαυλος N-NSM G4569 υπεστρεψαν V-AAI-3P G5290 εξ PREP G1537 ιερουσαλημ N-PRI G2419 πληρωσαντες V-AAP-NPM G4137 την T-ASF G3588 διακονιαν N-ASF G1248 συμπαραλαβοντες V-2AAP-NPM G4838 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 τον T-ASM G3588 επικληθεντα V-APP-ASM G1941 μαρκον N-ASM G3138
Πραξεισ 12 : 25 [ GNTBRP ]
12:25. βαρναβας N-NSM G921 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 σαυλος N-NSM G4569 υπεστρεψαν V-AAI-3P G5290 εις PREP G1519 ιερουσαλημ N-PRI G2419 πληρωσαντες V-AAP-NPM G4137 την T-ASF G3588 διακονιαν N-ASF G1248 συμπαραλαβοντες V-2AAP-NPM G4838 και CONJ G2532 ιωαννην N-ASM G2491 τον T-ASM G3588 επικληθεντα V-APP-ASM G1941 μαρκον N-ASM G3138
Πραξεισ 12 : 25 [ GNTWHRP ]
12:25. βαρναβας N-NSM G921 δε CONJ G1161 και CONJ G2532 σαυλος N-NSM G4569 υπεστρεψαν V-AAI-3P G5290 εις PREP G1519 ιερουσαλημ N-PRI G2419 πληρωσαντες V-AAP-NPM G4137 την T-ASF G3588 διακονιαν N-ASF G1248 συμπαραλαβοντες V-2AAP-NPM G4838 ιωαννην N-ASM G2491 τον T-ASM G3588 επικληθεντα V-APP-ASM G1941 μαρκον N-ASM G3138
Πραξεισ 12 : 25 [ GNTTRP ]
12:25. Βαρνάβας N-NSM G921 δὲ CONJ G1161 καὶ CONJ G2532 Σαῦλος N-NSM G4569 ὑπέστρεψαν V-AAI-3P G5290 ἐξ PREP G1537 Ἱερουσαλὴμ N-PRI G2419 πληρώσαντες V-AAP-NPM G4137 τὴν T-ASF G3588 διακονίαν, N-ASF G1248 συνπαραλαβόντες V-2AAP-NPM G4838 Ἰωάννην N-ASM G2491 τὸν T-ASM G3588 ἐπικληθέντα V-APP-ASM G1941 Μᾶρκον.N-ASM G3138
Πραξεισ 12 : 25 [ NET ]
12:25. So Barnabas and Saul returned to Jerusalem when they had completed their mission, bringing along with them John Mark.
Πραξεισ 12 : 25 [ NLT ]
12:25. When Barnabas and Saul had finished their mission to Jerusalem, they returned, taking John Mark with them.
Πραξεισ 12 : 25 [ ASV ]
12:25. And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministration, taking with them John whose surname was Mark.
Πραξεισ 12 : 25 [ ESV ]
12:25. And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had completed their service, bringing with them John, whose other name was Mark.
Πραξεισ 12 : 25 [ KJV ]
12:25. And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled [their] ministry, and took with them John, whose surname was Mark.
Πραξεισ 12 : 25 [ RSV ]
12:25. And Barnabas and Saul returned from Jerusalem when they had fulfilled their mission, bringing with them John whose other name was Mark.
Πραξεισ 12 : 25 [ RV ]
12:25. And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled their ministration, taking with them John whose surname was Mark.
Πραξεισ 12 : 25 [ YLT ]
12:25. and Barnabas and Saul did turn back out of Jerusalem, having fulfilled the ministration, having taken also with [them] John, who was surnamed Mark.
Πραξεισ 12 : 25 [ ERVEN ]
12:25. After Barnabas and Saul finished their work in Jerusalem, they returned to Antioch, taking John Mark with them.
Πραξεισ 12 : 25 [ WEB ]
12:25. Barnabas and Saul returned to Jerusalem, when they had fulfilled their service, also taking with them John whose surname was Mark.
Πραξεισ 12 : 25 [ KJVP ]
12:25. And G1161 Barnabas G921 and G2532 Saul G4569 returned G5290 from G1537 Jerusalem, G2419 when they had fulfilled G4137 [their] ministry, G1248 and G2532 took with G4838 them John, G2491 whose surname was G1941 Mark. G3138

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP