Πραξεισ 12 : 24 [ LXXRP ]
Πραξεισ 12 : 24 [ GNTERP ]
12:24. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 επληθυνετο V-IPI-3S G4129
Πραξεισ 12 : 24 [ GNTBRP ]
12:24. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 επληθυνετο V-IPI-3S G4129
Πραξεισ 12 : 24 [ GNTWHRP ]
12:24. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 | κυριου N-GSM G2962 | θεου N-GSM G2316 | ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 επληθυνετο V-IPI-3S G4129
Πραξεισ 12 : 24 [ GNTTRP ]
12:24. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 λόγος N-NSM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ηὔξανεν V-IAI-3S G837 καὶ CONJ G2532 ἐπληθύνετο.V-IPI-3S G4129
Πραξεισ 12 : 24 [ NET ]
12:24. But the word of God kept on increasing and multiplying.
Πραξεισ 12 : 24 [ NLT ]
12:24. Meanwhile, the word of God continued to spread, and there were many new believers.
Πραξεισ 12 : 24 [ ASV ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ ESV ]
12:24. But the word of God increased and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ KJV ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ RSV ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ RV ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ YLT ]
12:24. And the word of God did grow and did multiply,
Πραξεισ 12 : 24 [ ERVEN ]
12:24. The message of God was spreading, reaching more and more people.
Πραξεισ 12 : 24 [ WEB ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ KJVP ]
12:24. But G1161 the G3588 word G3056 of God G2316 grew G837 and G2532 multiplied. G4129

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP