Πραξεισ 12 : 24 [ LXXRP ]
Πραξεισ 12 : 24 [ GNTERP ]
12:24. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 επληθυνετο V-IPI-3S G4129
Πραξεισ 12 : 24 [ GNTBRP ]
12:24. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 θεου N-GSM G2316 ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 επληθυνετο V-IPI-3S G4129
Πραξεισ 12 : 24 [ GNTWHRP ]
12:24. ο T-NSM G3588 δε CONJ G1161 λογος N-NSM G3056 του T-GSM G3588 | κυριου N-GSM G2962 | θεου N-GSM G2316 | ηυξανεν V-IAI-3S G837 και CONJ G2532 επληθυνετο V-IPI-3S G4129
Πραξεισ 12 : 24 [ GNTTRP ]
12:24. ὁ T-NSM G3588 δὲ CONJ G1161 λόγος N-NSM G3056 τοῦ T-GSM G3588 θεοῦ N-GSM G2316 ηὔξανεν V-IAI-3S G837 καὶ CONJ G2532 ἐπληθύνετο.V-IPI-3S G4129
Πραξεισ 12 : 24 [ NET ]
12:24. But the word of God kept on increasing and multiplying.
Πραξεισ 12 : 24 [ NLT ]
12:24. Meanwhile, the word of God continued to spread, and there were many new believers.
Πραξεισ 12 : 24 [ ASV ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ ESV ]
12:24. But the word of God increased and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ KJV ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ RSV ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ RV ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ YLT ]
12:24. And the word of God did grow and did multiply,
Πραξεισ 12 : 24 [ ERVEN ]
12:24. The message of God was spreading, reaching more and more people.
Πραξεισ 12 : 24 [ WEB ]
12:24. But the word of God grew and multiplied.
Πραξεισ 12 : 24 [ KJVP ]
12:24. But G1161 the G3588 word G3056 of God G2316 grew G837 and G2532 multiplied. G4129
❮
❯