Πραξεισ 12 : 21 [ LXXRP ]
Πραξεισ 12 : 21 [ GNTERP ]
12:21. τακτη A-DSF G5002 δε CONJ G1161 ημερα N-DSF G2250 ο T-NSM G3588 ηρωδης N-NSM G2264 ενδυσαμενος V-AMP-NSM G1746 εσθητα N-ASF G2066 βασιλικην A-ASF G937 και CONJ G2532 καθισας V-AAP-NSM G2523 επι PREP G1909 του T-GSN G3588 βηματος N-GSN G968 εδημηγορει V-IAI-3S G1215 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846
Πραξεισ 12 : 21 [ GNTBRP ]
12:21. τακτη A-DSF G5002 δε CONJ G1161 ημερα N-DSF G2250 ο T-NSM G3588 ηρωδης N-NSM G2264 ενδυσαμενος V-AMP-NSM G1746 εσθητα N-ASF G2066 βασιλικην A-ASF G937 και CONJ G2532 καθισας V-AAP-NSM G2523 επι PREP G1909 του T-GSN G3588 βηματος N-GSN G968 εδημηγορει V-IAI-3S G1215 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846
Πραξεισ 12 : 21 [ GNTWHRP ]
12:21. τακτη A-DSF G5002 δε CONJ G1161 ημερα N-DSF G2250 | [ο] T-NSM G3588 | ο T-NSM G3588 | ηρωδης N-NSM G2264 ενδυσαμενος V-AMP-NSM G1746 εσθητα N-ASF G2066 βασιλικην A-ASF G937 | | [και] CONJ G2532 | καθισας V-AAP-NSM G2523 επι PREP G1909 του T-GSN G3588 βηματος N-GSN G968 εδημηγορει V-IAI-3S G1215 προς PREP G4314 αυτους P-APM G846
Πραξεισ 12 : 21 [ GNTTRP ]
12:21. τακτῇ A-DSF G5002 δὲ CONJ G1161 ἡμέρᾳ N-DSF G2250 ὁ T-NSM G3588 Ἡρῴδης N-NSM G2264 ἐνδυσάμενος V-AMP-NSM G1746 ἐσθῆτα N-ASF G2066 βασιλικὴν A-ASF G937 καθίσας V-AAP-NSM G2523 ἐπὶ PREP G1909 τοῦ T-GSN G3588 βήματος N-GSN G968 ἐδημηγόρει V-IAI-3S G1215 πρὸς PREP G4314 αὐτούς·P-APM G846
Πραξεισ 12 : 21 [ NET ]
12:21. On a day determined in advance, Herod put on his royal robes, sat down on the judgment seat, and made a speech to them.
Πραξεισ 12 : 21 [ NLT ]
12:21. and an appointment with Herod was granted. When the day arrived, Herod put on his royal robes, sat on his throne, and made a speech to them.
Πραξεισ 12 : 21 [ ASV ]
12:21. And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them.
Πραξεισ 12 : 21 [ ESV ]
12:21. On an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat upon the throne, and delivered an oration to them.
Πραξεισ 12 : 21 [ KJV ]
12:21. And upon a set day Herod, arrayed in royal apparel, sat upon his throne, and made an oration unto them.
Πραξεισ 12 : 21 [ RSV ]
12:21. On an appointed day Herod put on his royal robes, took his seat upon the throne, and made an oration to them.
Πραξεισ 12 : 21 [ RV ]
12:21. And upon a set day Herod arrayed himself in royal apparel, and sat on the throne, and made an oration unto them.
Πραξεισ 12 : 21 [ YLT ]
12:21. and on a set day, Herod having arrayed himself in kingly apparel, and having sat down upon the tribunal, was making an oration unto them,
Πραξεισ 12 : 21 [ ERVEN ]
12:21. Herod decided on a day to meet with them. On that day he was wearing a beautiful royal robe. He sat on his throne and made a speech to the people.
Πραξεισ 12 : 21 [ WEB ]
12:21. On an appointed day, Herod dressed himself in royal clothing, sat on the throne, and gave a speech to them.
Πραξεισ 12 : 21 [ KJVP ]
12:21. And G1161 upon a set G5002 day G2250 Herod, G2264 arrayed G1746 in royal G937 apparel G2066 G2532 , sat G2523 upon G1909 his throne, G968 and made an oration G1215 unto G4314 them. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP