Πραξεισ 12 : 1 [ LXXRP ]
Πραξεισ 12 : 1 [ GNTERP ]
12:1. κατ PREP G2596 εκεινον D-ASM G1565 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 καιρον N-ASM G2540 επεβαλεν V-2AAI-3S G1911 ηρωδης N-NSM G2264 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495 κακωσαι V-AAN G2559 τινας X-APM G5100 των T-GPM G3588 απο PREP G575 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577
Πραξεισ 12 : 1 [ GNTBRP ]
12:1. κατ PREP G2596 εκεινον D-ASM G1565 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 καιρον N-ASM G2540 επεβαλεν V-2AAI-3S G1911 ηρωδης N-NSM G2264 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495 κακωσαι V-AAN G2559 τινας X-APM G5100 των T-GPM G3588 απο PREP G575 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577
Πραξεισ 12 : 1 [ GNTWHRP ]
12:1. κατ PREP G2596 εκεινον D-ASM G1565 δε CONJ G1161 τον T-ASM G3588 καιρον N-ASM G2540 επεβαλεν V-2AAI-3S G1911 ηρωδης N-NSM G2264 ο T-NSM G3588 βασιλευς N-NSM G935 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495 κακωσαι V-AAN G2559 τινας X-APM G5100 των T-GPM G3588 απο PREP G575 της T-GSF G3588 εκκλησιας N-GSF G1577
Πραξεισ 12 : 1 [ GNTTRP ]
12:1. Κατ\' PREP G2596 ἐκεῖνον D-ASM G1565 δὲ CONJ G1161 τὸν T-ASM G3588 καιρὸν N-ASM G2540 ἐπέβαλεν V-2AAI-3S G1911 ὁ T-NSM G3588 βασιλεὺς N-NSM G935 Ἡρῴδης N-NSM G2264 τὰς T-APF G3588 χεῖρας N-APF G5495 κακῶσαί V-AAN G2559 τινας X-APM G5100 τῶν T-GPM G3588 ἀπὸ PREP G575 τῆς T-GSF G3588 ἐκκλησίας.N-GSF G1577
Πραξεισ 12 : 1 [ NET ]
12:1. About that time King Herod laid hands on some from the church to harm them.
Πραξεισ 12 : 1 [ NLT ]
12:1. About that time King Herod Agrippa began to persecute some believers in the church.
Πραξεισ 12 : 1 [ ASV ]
12:1. Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
Πραξεισ 12 : 1 [ ESV ]
12:1. About that time Herod the king laid violent hands on some who belonged to the church.
Πραξεισ 12 : 1 [ KJV ]
12:1. Now about that time Herod the king stretched forth [his] hands to vex certain of the church.
Πραξεισ 12 : 1 [ RSV ]
12:1. About that time Herod the king laid violent hands upon some who belonged to the church.
Πραξεισ 12 : 1 [ RV ]
12:1. Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.
Πραξεισ 12 : 1 [ YLT ]
12:1. And about that time, Herod the king put forth his hands, to do evil to certain of those of the assembly,
Πραξεισ 12 : 1 [ ERVEN ]
12:1. During this same time, King Herod began to persecute some of the people who were part of the church.
Πραξεισ 12 : 1 [ WEB ]
12:1. Now about that time, Herod the king stretched out his hands to oppress some of the assembly.
Πραξεισ 12 : 1 [ KJVP ]
12:1. Now G1161 about G2596 that G1565 time G2540 Herod G2264 the G3588 king G935 stretched forth G1911 [his] hands G5495 to vex G2559 certain G5100 of G575 the G3588 church. G1577

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP