Πραξεισ 11 : 6 [ LXXRP ]
Πραξεισ 11 : 6 [ GNTERP ]
11:6. εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 ατενισας V-AAP-NSM G816 κατενοουν V-IAI-1S G2657 και CONJ G2532 ειδον V-2AAI-1S G1492 τα T-APN G3588 τετραποδα A-APN G5074 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 θηρια N-APN G2342 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 ερπετα N-APN G2062 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 πετεινα N-APN G4071 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772
Πραξεισ 11 : 6 [ GNTBRP ]
11:6. εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 ατενισας V-AAP-NSM G816 κατενοουν V-IAI-1S G2657 και CONJ G2532 ειδον V-2AAI-1S G1492 τα T-APN G3588 τετραποδα A-APN G5074 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 θηρια N-APN G2342 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 ερπετα N-APN G2062 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 πετεινα N-APN G4071 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772
Πραξεισ 11 : 6 [ GNTWHRP ]
11:6. εις PREP G1519 ην R-ASF G3739 ατενισας V-AAP-NSM G816 κατενοουν V-IAI-1S G2657 και CONJ G2532 ειδον V-2AAI-1S G1492 τα T-APN G3588 τετραποδα A-APN G5074 της T-GSF G3588 γης N-GSF G1093 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 θηρια N-APN G2342 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 ερπετα N-APN G2062 και CONJ G2532 τα T-APN G3588 πετεινα N-APN G4071 του T-GSM G3588 ουρανου N-GSM G3772
Πραξεισ 11 : 6 [ GNTTRP ]
11:6. εἰς PREP G1519 ἣν R-ASF G3739 ἀτενίσας V-AAP-NSM G816 κατενόουν V-IAI-1S G2657 καὶ CONJ G2532 εἶδον V-2AAI-1S G3708 τὰ T-APN G3588 τετράποδα A-APN G5074 τῆς T-GSF G3588 γῆς N-GSF G1093 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 θηρία N-APN G2342 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 ἑρπετὰ N-APN G2062 καὶ CONJ G2532 τὰ T-APN G3588 πετεινὰ N-APN G4071 τοῦ T-GSM G3588 οὐρανοῦ.N-GSM G3772
Πραξεισ 11 : 6 [ NET ]
11:6. As I stared I looked into it and saw four-footed animals of the earth, wild animals, reptiles, and wild birds.
Πραξεισ 11 : 6 [ NLT ]
11:6. When I looked inside the sheet, I saw all sorts of small animals, wild animals, reptiles, and birds.
Πραξεισ 11 : 6 [ ASV ]
11:6. upon which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and birds of the heaven.
Πραξεισ 11 : 6 [ ESV ]
11:6. Looking at it closely, I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.
Πραξεισ 11 : 6 [ KJV ]
11:6. Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
Πραξεισ 11 : 6 [ RSV ]
11:6. Looking at it closely I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.
Πραξεισ 11 : 6 [ RV ]
11:6. upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw the fourfooted beasts of the earth and wild beasts and creeping things and fowls of the heaven.
Πραξεισ 11 : 6 [ YLT ]
11:6. at which having looked stedfastly, I was considering, and I saw the four-footed beasts of the earth, and the wild beasts, and the creeping things, and the fowls of heaven;
Πραξεισ 11 : 6 [ ERVEN ]
11:6. and I looked inside. I saw all kinds of animals, including wild ones, as well as reptiles and birds.
Πραξεισ 11 : 6 [ WEB ]
11:6. When I had looked intently at it, I considered, and saw the four-footed animals of the earth, wild animals, creeping things, and birds of the sky.
Πραξεισ 11 : 6 [ KJVP ]
11:6. Upon G1519 the which G3739 when I had fastened mine eyes, G816 I considered, G2657 and G2532 saw G1492 fourfooted beasts G5074 of the G3588 earth, G1093 and G2532 wild beasts, G2342 and G2532 creeping things, G2062 and G2532 fowls G4071 of the G3588 air. G3772

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP