Πραξεισ 1 : 5 [ LXXRP ]
Πραξεισ 1 : 5 [ GNTERP ]
1:5. οτι CONJ G3754 ιωαννης N-NSM G2491 μεν PRT G3303 εβαπτισεν V-AAI-3S G907 υδατι N-DSN G5204 υμεις P-2NP G5210 δε CONJ G1161 βαπτισθησεσθε V-FPI-2P G907 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 αγιω A-DSN G40 ου PRT-N G3756 μετα PREP G3326 πολλας A-APF G4183 ταυτας D-APF G3778 ημερας N-APF G2250
Πραξεισ 1 : 5 [ GNTBRP ]
1:5. οτι CONJ G3754 ιωαννης N-NSM G2491 μεν PRT G3303 εβαπτισεν V-AAI-3S G907 υδατι N-DSN G5204 υμεις P-2NP G5210 δε CONJ G1161 βαπτισθησεσθε V-FPI-2P G907 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 αγιω A-DSN G40 ου PRT-N G3756 μετα PREP G3326 πολλας A-APF G4183 ταυτας D-APF G3778 ημερας N-APF G2250
Πραξεισ 1 : 5 [ GNTWHRP ]
1:5. οτι CONJ G3754 ιωαννης N-NSM G2491 μεν PRT G3303 εβαπτισεν V-AAI-3S G907 υδατι N-DSN G5204 υμεις P-2NP G5210 δε CONJ G1161 εν PREP G1722 πνευματι N-DSN G4151 βαπτισθησεσθε V-FPI-2P G907 αγιω A-DSN G40 ου PRT-N G3756 μετα PREP G3326 πολλας A-APF G4183 ταυτας D-APF G3778 ημερας N-APF G2250
Πραξεισ 1 : 5 [ GNTTRP ]
1:5. ὅτι CONJ G3754 Ἰωάννης N-NSM G2491 μὲν PRT G3303 ἐβάπτισεν V-AAI-3S G907 ὕδατι, N-DSN G5204 ὑμεῖς P-2NP G5210 δὲ CONJ G1161 ἐν PREP G1722 πνεύματι N-DSN G4151 βαπτισθήσεσθε V-FPI-2P G907 ἁγίῳ A-DSN G40 οὐ PRT-N G3756 μετὰ PREP G3326 πολλὰς A-APF G4183 ταύτας D-APF G3778 ἡμέρας.N-APF G2250
Πραξεισ 1 : 5 [ NET ]
1:5. For John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now."
Πραξεισ 1 : 5 [ NLT ]
1:5. John baptized with water, but in just a few days you will be baptized with the Holy Spirit."
Πραξεισ 1 : 5 [ ASV ]
1:5. For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit not many days hence.
Πραξεισ 1 : 5 [ ESV ]
1:5. for John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit not many days from now."
Πραξεισ 1 : 5 [ KJV ]
1:5. {SCJ}For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence. {SCJ.}
Πραξεισ 1 : 5 [ RSV ]
1:5. for John baptized with water, but before many days you shall be baptized with the Holy Spirit."
Πραξεισ 1 : 5 [ RV ]
1:5. For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.
Πραξεισ 1 : 5 [ YLT ]
1:5. because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit -- after not many days.`
Πραξεισ 1 : 5 [ ERVEN ]
1:5. John baptized people with water, but in a few days you will be baptized with the Holy Spirit."
Πραξεισ 1 : 5 [ WEB ]
1:5. For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now."
Πραξεισ 1 : 5 [ KJVP ]
1:5. {SCJ} For G3754 John G2491 truly G3303 baptized G907 with water; G5204 but G1161 ye G5210 shall be baptized G907 with G1722 the Holy G40 Ghost G4151 not G3756 many G4183 days G2250 hence. G5025 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP