Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ GNTERP ]
9:28. ελοιδορησαν V-AAI-3P G3058 ουν CONJ G3767 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-3P G2036 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 μαθητης N-NSM G3101 εκεινου D-GSM G1565 ημεις P-1NP G2249 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 μωσεως N-GSM G3475 εσμεν V-PXI-1P G2070 μαθηται N-NPM G3101
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ GNTBRP ]
9:28. ελοιδορησαν V-AAI-3P G3058 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-3P G2036 συ P-2NS G4771 ει V-PXI-2S G1488 μαθητης N-NSM G3101 εκεινου D-GSM G1565 ημεις P-1NP G2249 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 μωσεως N-GSM G3475 εσμεν V-PXI-1P G2070 μαθηται N-NPM G3101
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ GNTWHRP ]
9:28. και CONJ G2532 ελοιδορησαν V-AAI-3P G3058 αυτον P-ASM G846 και CONJ G2532 ειπον V-2AAI-3P G2036 συ P-2NS G4771 μαθητης N-NSM G3101 ει V-PXI-2S G1488 εκεινου D-GSM G1565 ημεις P-1NP G2249 δε CONJ G1161 του T-GSM G3588 μωυσεως N-GSM G3475 εσμεν V-PXI-1P G2070 μαθηται N-NPM G3101
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ GNTTRP ]
9:28. ἐλοιδόρησαν V-AAI-3P G3058 αὐτὸν P-ASM G846 καὶ CONJ G2532 εἶπαν· V-2AAI-3P G3004 σὺ P-2NS G4771 μαθητὴς N-NSM G3101 εἶ V-PAI-2S G1510 ἐκείνου, D-GSM G1565 ἡμεῖς P-1NP G2248 δὲ CONJ G1161 τοῦ T-GSM G3588 Μωϋσέως N-GSM G3475 ἐσμὲν V-PAI-1P G1510 μαθηταί·N-NPM G3101
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ NET ]
9:28. They heaped insults on him, saying, "You are his disciple! We are disciples of Moses!
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ NLT ]
9:28. Then they cursed him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses!
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ ASV ]
9:28. And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ ESV ]
9:28. And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ KJV ]
9:28. Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are Moses’ disciples.
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ RSV ]
9:28. And they reviled him, saying, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ RV ]
9:28. And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ YLT ]
9:28. They reviled him, therefore, and said, `Thou art his disciple, and we are Moses` disciples;
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ ERVEN ]
9:28. At this they shouted insults at him and said, "You are his follower, not us! We are followers of Moses.
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ WEB ]
9:28. They insulted him and said, "You are his disciple, but we are disciples of Moses.
Κατα Ιωαννην 9 : 28 [ KJVP ]
9:28. Then G3767 they reviled G3058 him, G846 and G2532 said, G2036 Thou G4771 art G1488 his G1565 disciple; G3101 but G1161 we G2249 are G2070 Moses' G3475 disciples. G3101

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP