Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ GNTERP ]
8:59. ηραν V-AAI-3P G142 ουν CONJ G3767 λιθους N-APM G3037 ινα CONJ G2443 βαλωσιν V-2AAS-3P G906 επ PREP G1909 αυτον P-ASM G846 ιησους N-NSM G2424 δε CONJ G1161 εκρυβη V-2API-3S G2928 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 ιερου N-GSN G2411 διελθων V-2AAP-NSM G1330 δια PREP G1223 μεσου A-GSN G3319 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 παρηγεν V-IAI-3S G3855 ουτως ADV G3779
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ GNTBRP ]
8:59. ηραν V-AAI-3P G142 ουν CONJ G3767 λιθους N-APM G3037 ινα CONJ G2443 βαλωσιν V-2AAS-3P G906 επ PREP G1909 αυτον P-ASM G846 ιησους N-NSM G2424 δε CONJ G1161 εκρυβη V-2API-3S G2928 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 ιερου N-GSN G2411 διελθων V-2AAP-NSM G1330 δια PREP G1223 μεσου A-GSN G3319 αυτων P-GPM G846 και CONJ G2532 παρηγεν V-IAI-3S G3855 ουτως ADV G3779
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ GNTWHRP ]
8:59. ηραν V-AAI-3P G142 ουν CONJ G3767 λιθους N-APM G3037 ινα CONJ G2443 βαλωσιν V-2AAS-3P G906 επ PREP G1909 αυτον P-ASM G846 ιησους N-NSM G2424 δε CONJ G1161 εκρυβη V-2API-3S G2928 και CONJ G2532 εξηλθεν V-2AAI-3S G1831 εκ PREP G1537 του T-GSN G3588 ιερου N-GSN G2411
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ GNTTRP ]
8:59. ἦραν V-AAI-3P G142 οὖν CONJ G3767 λίθους N-APM G3037 ἵνα CONJ G2443 βάλωσιν V-2AAS-3P G906 ἐπ\' PREP G1909 αὐτόν· P-ASM G846 Ἰησοῦς N-NSM G2424 δὲ CONJ G1161 ἐκρύβη V-2API-3S G2928 καὶ CONJ G2532 ἐξῆλθεν V-2AAI-3S G1831 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSN G3588 ἱεροῦ.N-GSN G2411
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ NET ]
8:59. Then they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out from the temple area.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ NLT ]
8:59. At that point they picked up stones to throw at him. But Jesus was hidden from them and left the Temple.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ ASV ]
8:59. They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ ESV ]
8:59. So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ KJV ]
8:59. Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ RSV ]
8:59. So they took up stones to throw at him; but Jesus hid himself, and went out of the temple.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ RV ]
8:59. They took up stones therefore to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ YLT ]
8:59. they took up, therefore, stones that they may cast at him, but Jesus hid himself, and went forth out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ ERVEN ]
8:59. When he said this, they picked up stones to throw at him. But Jesus hid, and then he left the Temple area.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ WEB ]
8:59. Therefore they took up stones to throw at him, but Jesus was hidden, and went out of the temple, having gone through the midst of them, and so passed by.
Κατα Ιωαννην 8 : 59 [ KJVP ]
8:59. Then G3767 took they up G142 stones G3037 to G2443 cast G906 at G1909 him: G846 but G1161 Jesus G2424 hid G2928 himself, and G2532 went G1831 out of G1537 the G3588 temple, G2411 going G1330 through G1223 the midst G3319 of them, G846 and G2532 so G3779 passed by. G3855

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP