Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ GNTERP ]
8:46. τις I-NSM G5101 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 ελεγχει V-PAI-3S G1651 με P-1AS G3165 περι PREP G4012 αμαρτιας N-GSF G266 ει COND G1487 δε CONJ G1161 αληθειαν N-ASF G225 λεγω V-PAI-1S G3004 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 υμεις P-2NP G5210 ου PRT-N G3756 πιστευετε V-PAI-2P G4100 μοι P-1DS G3427
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ GNTBRP ]
8:46. τις I-NSM G5101 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 ελεγχει V-PAI-3S G1651 με P-1AS G3165 περι PREP G4012 αμαρτιας N-GSF G266 ει COND G1487 δε CONJ G1161 αληθειαν N-ASF G225 λεγω V-PAI-1S G3004 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 υμεις P-2NP G5210 ου PRT-N G3756 πιστευετε V-PAI-2P G4100 μοι P-1DS G3427
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ GNTWHRP ]
8:46. τις I-NSM G5101 εξ PREP G1537 υμων P-2GP G5216 ελεγχει V-PAI-3S G1651 με P-1AS G3165 περι PREP G4012 αμαρτιας N-GSF G266 ει COND G1487 αληθειαν N-ASF G225 λεγω V-PAI-1S G3004 δια PREP G1223 τι I-ASN G5101 υμεις P-2NP G5210 ου PRT-N G3756 πιστευετε V-PAI-2P G4100 μοι P-1DS G3427
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ GNTTRP ]
8:46. τίς I-NSM G5101 ἐξ PREP G1537 ὑμῶν P-2GP G5210 ἐλέγχει V-PAI-3S G1651 με P-1AS G1473 περὶ PREP G4012 ἁμαρτίας; N-GSF G266 εἰ COND G1487 ἀλήθειαν N-ASF G225 λέγω, V-PAI-1S G3004 διατί PRT-I G1302 ὑμεῖς P-2NP G5210 οὐ PRT-N G3756 πιστεύετέ V-PAI-2P G4100 μοι;P-1DS G1473
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ NET ]
8:46. Who among you can prove me guilty of any sin? If I am telling you the truth, why don't you believe me?
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ NLT ]
8:46. Which of you can truthfully accuse me of sin? And since I am telling you the truth, why don't you believe me?
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ ASV ]
8:46. Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ ESV ]
8:46. Which one of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ KJV ]
8:46. {SCJ}Which of you convinceth me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me? {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ RSV ]
8:46. Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ RV ]
8:46. Which of you convicteth me of sin? If I say truth, why do ye not believe me?
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ YLT ]
8:46. Who of you doth convict me of sin? and if I speak truth, wherefore do ye not believe me?
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ ERVEN ]
8:46. Can any of you prove that I am guilty of sin? If I tell the truth, why don't you believe me?
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ WEB ]
8:46. Which of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?
Κατα Ιωαννην 8 : 46 [ KJVP ]
8:46. {SCJ} Which G5101 of G1537 you G5216 convinceth G1651 me G3165 of G4012 sin G266 ? And G1161 if G1487 I say G3004 the truth, G225 why G1302 do ye G5210 not G3756 believe G4100 me G3427 ? {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP