Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ GNTERP ]
8:27. ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097 οτι CONJ G3754 τον T-ASM G3588 πατερα N-ASM G3962 αυτοις P-DPM G846 ελεγεν V-IAI-3S G3004
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ GNTBRP ]
8:27. ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097 οτι CONJ G3754 τον T-ASM G3588 πατερα N-ASM G3962 αυτοις P-DPM G846 ελεγεν V-IAI-3S G3004
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ GNTWHRP ]
8:27. ουκ PRT-N G3756 εγνωσαν V-2AAI-3P G1097 οτι CONJ G3754 τον T-ASM G3588 πατερα N-ASM G3962 αυτοις P-DPM G846 ελεγεν V-IAI-3S G3004
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ GNTTRP ]
8:27. οὐκ PRT-N G3756 ἔγνωσαν V-2AAI-3P G1097 ὅτι CONJ G3754 τὸν T-ASM G3588 πατέρα N-ASM G3962 αὐτοῖς P-DPM G846 ἔλεγεν.V-IAI-3S G3004
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ NET ]
8:27. (They did not understand that he was telling them about his Father.)
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ NLT ]
8:27. But they still didn't understand that he was talking about his Father.
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ ASV ]
8:27. They perceived not that he spake to them of the Father.
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ ESV ]
8:27. They did not understand that he had been speaking to them about the Father.
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ KJV ]
8:27. They understood not that he spake to them of the Father.
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ RSV ]
8:27. They did not understand that he spoke to them of the Father.
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ RV ]
8:27. They perceived not that he spake to them of the Father.
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ YLT ]
8:27. They knew not that of the Father he spake to them;
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ ERVEN ]
8:27. They did not understand who he was talking about. He was telling them about the Father.
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ WEB ]
8:27. They didn\'t understand that he spoke to them about the Father.
Κατα Ιωαννην 8 : 27 [ KJVP ]
8:27. They understood G1097 not G3756 that G3754 he spake G3004 to them G846 of the G3588 Father. G3962

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP