Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ GNTERP ]
8:24. ειπον V-2AAI-1S G2036 ουν CONJ G3767 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 αποθανεισθε V-FDI-2P G599 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 αμαρτιαις N-DPF G266 υμων P-2GP G5216 εαν COND G1437 γαρ CONJ G1063 μη PRT-N G3361 πιστευσητε V-AAS-2P G4100 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 αποθανεισθε V-FDI-2P G599 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 αμαρτιαις N-DPF G266 υμων P-2GP G5216
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ GNTBRP ]
8:24. ειπον V-2AAI-1S G2036 ουν CONJ G3767 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 αποθανεισθε V-FDI-2P G599 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 αμαρτιαις N-DPF G266 υμων P-2GP G5216 εαν COND G1437 γαρ CONJ G1063 μη PRT-N G3361 πιστευσητε V-AAS-2P G4100 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 αποθανεισθε V-FDI-2P G599 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 αμαρτιαις N-DPF G266 υμων P-2GP G5216
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ GNTWHRP ]
8:24. ειπον V-2AAI-1S G2036 ουν CONJ G3767 υμιν P-2DP G5213 οτι CONJ G3754 αποθανεισθε V-FDI-2P G599 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 αμαρτιαις N-DPF G266 υμων P-2GP G5216 εαν COND G1437 γαρ CONJ G1063 μη PRT-N G3361 πιστευσητε V-AAS-2P G4100 οτι CONJ G3754 εγω P-1NS G1473 ειμι V-PXI-1S G1510 αποθανεισθε V-FDI-2P G599 εν PREP G1722 ταις T-DPF G3588 αμαρτιαις N-DPF G266 υμων P-2GP G5216
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ GNTTRP ]
8:24. εἶπον V-2AAI-1S G3004 οὖν CONJ G3767 ὑμῖν P-2DP G5210 ὅτι CONJ G3754 ἀποθανεῖσθε V-FDI-2P G599 ἐν PREP G1722 ταῖς T-DPF G3588 ἁμαρτίαις N-DPF G266 ὑμῶν· P-2GP G5210 ἐὰν COND G1437 γὰρ CONJ G1063 μὴ PRT-N G3361 πιστεύσητε V-AAS-2P G4100 ὅτι CONJ G3754 ἐγώ P-1NS G1473 εἰμι, V-PAI-1S G1510 ἀποθανεῖσθε V-FDI-2P G599 ἐν PREP G1722 ταῖς T-DPF G3588 ἁμαρτίαις N-DPF G266 ὑμῶν.P-2GP G5210
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ NET ]
8:24. Thus I told you that you will die in your sins. For unless you believe that I am he, you will die in your sins."
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ NLT ]
8:24. That is why I said that you will die in your sins; for unless you believe that I Am who I claim to be, you will die in your sins."
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ ASV ]
8:24. I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am he, ye shall die in your sins.
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ ESV ]
8:24. I told you that you would die in your sins, for unless you believe that I am he you will die in your sins."
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ KJV ]
8:24. {SCJ}I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am [he,] ye shall die in your sins. {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ RSV ]
8:24. I told you that you would die in your sins, for you will die in your sins unless you believe that I am he."
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ RV ]
8:24. I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for except ye believe that I am {cf15i he}, ye shall die in your sins.
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ YLT ]
8:24. I said, therefore, to you, that ye shall die in your sins, for if ye may not believe that I am [he], ye shall die in your sins.`
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ ERVEN ]
8:24. I told you that you would die in your sins. Yes, if you don't believe that I AM, you will die in your sins."
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ WEB ]
8:24. I said therefore to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am he, you will die in your sins."
Κατα Ιωαννην 8 : 24 [ KJVP ]
8:24. {SCJ} I said G2036 therefore G3767 unto you, G5213 that G3754 ye shall die G599 in G1722 your G5216 sins: G266 for G1063 if G1437 ye believe G4100 not G3361 that G3754 I G1473 am G1510 [he,] ye shall die G599 in G1722 your G5216 sins. G266 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP