Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ GNTERP ]
7:44. τινες X-NPM G5100 δε CONJ G1161 ηθελον V-IAI-3P G2309 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 πιασαι V-AAN G4084 αυτον P-ASM G846 αλλ CONJ G235 ουδεις A-NSM G3762 επεβαλεν V-2AAI-3S G1911 επ PREP G1909 αυτον P-ASM G846 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ GNTBRP ]
7:44. τινες X-NPM G5100 δε CONJ G1161 ηθελον V-IAI-3P G2309 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 πιασαι V-AAN G4084 αυτον P-ASM G846 αλλ CONJ G235 ουδεις A-NSM G3762 επεβαλεν V-2AAI-3S G1911 επ PREP G1909 αυτον P-ASM G846 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ GNTWHRP ]
7:44. τινες X-NPM G5100 δε CONJ G1161 ηθελον V-IAI-3P G2309 εξ PREP G1537 αυτων P-GPM G846 πιασαι V-AAN G4084 αυτον P-ASM G846 αλλ CONJ G235 ουδεις A-NSM G3762 | εβαλεν V-2AAI-3S G906 | επεβαλεν V-2AAI-3S G1911 | επ PREP G1909 αυτον P-ASM G846 τας T-APF G3588 χειρας N-APF G5495
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ GNTTRP ]
7:44. τινὲς X-NPM G5100 δὲ CONJ G1161 ἤθελον V-IAI-3P G2309 ἐξ PREP G1537 αὐτῶν P-GPM G846 πιάσαι V-AAN G4084 αὐτόν, P-ASM G846 ἀλλ\' CONJ G235 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 ἔβαλεν V-2AAI-3S G906 ἐπ\' PREP G1909 αὐτὸν P-ASM G846 τὰς T-APF G3588 χεῖρας.N-APF G5495
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ NET ]
7:44. Some of them were wanting to seize him, but no one laid a hand on him.
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ NLT ]
7:44. Some even wanted him arrested, but no one laid a hand on him.
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ ASV ]
7:44. And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ ESV ]
7:44. Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ KJV ]
7:44. And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ RSV ]
7:44. Some of them wanted to arrest him, but no one laid hands on him.
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ RV ]
7:44. And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ YLT ]
7:44. And certain of them were willing to seize him, but no one laid hands on him;
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ ERVEN ]
7:44. Some of the people wanted to arrest him. But no one tried to do it.
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ WEB ]
7:44. Some of them would have arrested him, but no one laid hands on him.
Κατα Ιωαννην 7 : 44 [ KJVP ]
7:44. And G1161 some G5100 of G1537 them G846 would G2309 have taken G4084 him; G846 but G235 no man G3762 laid G1911 hands G5495 on G1909 him. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP