Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ GNTERP ]
7:41. αλλοι A-NPM G243 ελεγον V-IAI-3P G3004 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 αλλοι A-NPM G243 δε CONJ G1161 ελεγον V-IAI-3P G3004 μη PRT-N G3361 γαρ CONJ G1063 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ερχεται V-PNI-3S G2064
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ GNTBRP ]
7:41. αλλοι A-NPM G243 ελεγον V-IAI-3P G3004 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 αλλοι A-NPM G243 ελεγον V-IAI-3P G3004 μη PRT-N G3361 γαρ CONJ G1063 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ερχεται V-PNI-3S G2064
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ GNTWHRP ]
7:41. αλλοι A-NPM G243 ελεγον V-IAI-3P G3004 ουτος D-NSM G3778 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 οι T-NPM G3588 δε CONJ G1161 ελεγον V-IAI-3P G3004 μη PRT-N G3361 γαρ CONJ G1063 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 γαλιλαιας N-GSF G1056 ο T-NSM G3588 χριστος N-NSM G5547 ερχεται V-PNI-3S G2064
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ GNTTRP ]
7:41. ἄλλοι A-NPM G243 ἔλεγον· V-IAI-3P G3004 οὗτός D-NSM G3778 ἐστιν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 Χριστός· N-NSM G5547 ἄλλοι A-NPM G243 ἔλεγον· V-IAI-3P G3004 μὴ PRT-N G3361 γὰρ CONJ G1063 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 Γαλιλαίας N-GSF G1056 ὁ T-NSM G3588 Χριστὸς N-NSM G5547 ἔρχεται;V-PNI-3S G2064
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ NET ]
7:41. Others said, "This is the Christ!" But still others said, "No, for the Christ doesn't come from Galilee, does he?
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ NLT ]
7:41. Others said, "He is the Messiah." Still others said, "But he can't be! Will the Messiah come from Galilee?
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ ASV ]
7:41. Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ ESV ]
7:41. Others said, "This is the Christ." But some said, "Is the Christ to come from Galilee?
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ KJV ]
7:41. Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ RSV ]
7:41. Others said, "This is the Christ." But some said, "Is the Christ to come from Galilee?
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ RV ]
7:41. Others said, This is the Christ. But some said, What, doth the Christ come out of Galilee?
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ YLT ]
7:41. others said, `This is the Christ;` and others said, `Why, out of Galilee doth the Christ come?
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ ERVEN ]
7:41. Other people said, "He is the Christ. " And others said, "The Christ will not come from Galilee.
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ WEB ]
7:41. Others said, "This is the Christ." But some said, "What, does the Christ come out of Galilee?
Κατα Ιωαννην 7 : 41 [ KJVP ]
7:41. Others G243 said, G3004 This G3778 is G2076 the G3588 Christ. G5547 But G1161 some G243 said, G3004 Shall G1063 G3361 Christ G5547 come G2064 out of G1537 Galilee G1056 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP