Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ GNTERP ]
6:66. εκ PREP G1537 τουτου D-GSM G5127 πολλοι A-NPM G4183 απηλθον V-2AAI-3P G565 των T-GPM G3588 μαθητων N-GPM G3101 αυτου P-GSM G846 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 οπισω ADV G3694 και CONJ G2532 ουκετι ADV G3765 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 περιεπατουν V-IAI-3P G4043
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ GNTBRP ]
6:66. εκ PREP G1537 τουτου D-GSM G5127 πολλοι A-NPM G4183 απηλθον V-2AAI-3P G565 των T-GPM G3588 μαθητων N-GPM G3101 αυτου P-GSM G846 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 οπισω ADV G3694 και CONJ G2532 ουκετι ADV G3765 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 περιεπατουν V-IAI-3P G4043
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ GNTWHRP ]
6:66. εκ PREP G1537 τουτου D-GSM G5127 πολλοι A-NPM G4183 | εκ PREP G1537 | [εκ] PREP G1537 | των T-GPM G3588 μαθητων N-GPM G3101 αυτου P-GSM G846 απηλθον V-2AAI-3P G565 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 οπισω ADV G3694 και CONJ G2532 ουκετι ADV G3765 μετ PREP G3326 αυτου P-GSM G846 περιεπατουν V-IAI-3P G4043
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ GNTTRP ]
6:66. Ἐκ PREP G1537 τούτου D-GSM G3778 οὖν CONJ G3767 πολλοὶ A-NPM G4183 τῶν T-GPM G3588 μαθητῶν N-GPM G3101 αὐτοῦ P-GSM G846 ἀπῆλθον V-2AAI-3P G565 εἰς PREP G1519 τὰ T-APN G3588 ὀπίσω ADV G3694 καὶ CONJ G2532 οὐκέτι ADV-N G3765 μετ\' PREP G3326 αὐτοῦ P-GSM G846 περιεπάτουν.V-IAI-3P G4043
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ NET ]
6:66. After this many of his disciples quit following him and did not accompany him any longer.
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ NLT ]
6:66. At this point many of his disciples turned away and deserted him.
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ ASV ]
6:66. Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ ESV ]
6:66. After this many of his disciples turned back and no longer walked with him.
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ KJV ]
6:66. From that [time] many of his disciples went back, and walked no more with him.
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ RSV ]
6:66. After this many of his disciples drew back and no longer went about with him.
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ RV ]
6:66. Upon this many of his disciples went back, and walked no more with him.
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ YLT ]
6:66. From this [time] many of his disciples went away backward, and were no more walking with him,
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ ERVEN ]
6:66. After Jesus said these things, many of his followers left and stopped following him.
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ WEB ]
6:66. At this, many of his disciples went back, and walked no more with him.
Κατα Ιωαννην 6 : 66 [ KJVP ]
6:66. From G1537 that G5127 [time] many G4183 of his G846 disciples G3101 went G565 back G1519 G3694 , and G2532 walked G4043 no more G3765 with G3326 him. G846

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP