Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ GNTERP ]
6:62. εαν COND G1437 ουν CONJ G3767 θεωρητε V-PAS-2P G2334 τον T-ASM G3588 υιον N-ASM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 αναβαινοντα V-PAP-ASM G305 οπου ADV G3699 ην V-IXI-3S G2258 το T-NSN G3588 προτερον A-NSN G4386
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ GNTBRP ]
6:62. εαν COND G1437 ουν CONJ G3767 θεωρητε V-PAS-2P G2334 τον T-ASM G3588 υιον N-ASM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 αναβαινοντα V-PAP-ASM G305 οπου ADV G3699 ην V-IXI-3S G2258 το T-NSN G3588 προτερον A-NSN G4386
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ GNTWHRP ]
6:62. εαν COND G1437 ουν CONJ G3767 θεωρητε V-PAS-2P G2334 τον T-ASM G3588 υιον N-ASM G5207 του T-GSM G3588 ανθρωπου N-GSM G444 αναβαινοντα V-PAP-ASM G305 οπου ADV G3699 ην V-IXI-3S G2258 το T-NSN G3588 προτερον A-NSN G4386
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ GNTTRP ]
6:62. ἐὰν COND G1437 οὖν CONJ G3767 θεωρῆτε V-PAS-2P G2334 τὸν T-ASM G3588 υἱὸν N-ASM G5207 τοῦ T-GSM G3588 ἀνθρώπου N-GSM G444 ἀναβαίνοντα V-PAP-ASM G305 ὅπου ADV G3699 ἦν V-IAI-3S G1510 τὸ T-NSN G3588 πρότερον;ADV-C G4386
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ NET ]
6:62. Then what if you see the Son of Man ascending where he was before?
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ NLT ]
6:62. Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again?
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ ASV ]
6:62. What then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ ESV ]
6:62. Then what if you were to see the Son of Man ascending to where he was before?
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ KJV ]
6:62. {SCJ}[What] and if ye shall see the Son of man ascend up where he was before? {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ RSV ]
6:62. Then what if you were to see the Son of man ascending where he was before?
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ RV ]
6:62. {cf15i What} then if ye should behold the Son of man ascending where he was before?
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ YLT ]
6:62. if then ye may behold the Son of Man going up where he was before?
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ ERVEN ]
6:62. Then what will you think when you see the Son of Man going up to where he came from?
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ WEB ]
6:62. Then what if you would see the Son of Man ascending to where he was before?
Κατα Ιωαννην 6 : 62 [ KJVP ]
6:62. {SCJ} [What] and G3767 if G1437 ye shall see G2334 the G3588 Son G5207 of man G444 ascend up G305 where G3699 he was G2258 before G4386 ? {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP