Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ GNTERP ]
6:54. ο T-NSM G3588 τρωγων V-PAP-NSM G5176 μου P-1GS G3450 την T-ASF G3588 σαρκα N-ASF G4561 και CONJ G2532 πινων V-PAP-NSM G4095 μου P-1GS G3450 το T-ASN G3588 αιμα N-ASN G129 εχει V-PAI-3S G2192 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166 και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 αναστησω V-FAI-1S G450 αυτον P-ASM G846 τη T-DSF G3588 εσχατη A-DSF G2078 ημερα N-DSF G2250
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ GNTBRP ]
6:54. ο T-NSM G3588 τρωγων V-PAP-NSM G5176 μου P-1GS G3450 την T-ASF G3588 σαρκα N-ASF G4561 και CONJ G2532 πινων V-PAP-NSM G4095 μου P-1GS G3450 το T-ASN G3588 αιμα N-ASN G129 εχει V-PAI-3S G2192 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166 και CONJ G2532 εγω P-1NS G1473 αναστησω V-FAI-1S G450 αυτον P-ASM G846 [εν] PREP G1722 τη T-DSF G3588 εσχατη A-DSF G2078 ημερα N-DSF G2250
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ GNTWHRP ]
6:54. ο T-NSM G3588 τρωγων V-PAP-NSM G5176 μου P-1GS G3450 την T-ASF G3588 σαρκα N-ASF G4561 και CONJ G2532 πινων V-PAP-NSM G4095 μου P-1GS G3450 το T-ASN G3588 αιμα N-ASN G129 εχει V-PAI-3S G2192 ζωην N-ASF G2222 αιωνιον A-ASF G166 καγω P-1NS-C G2504 αναστησω V-FAI-1S G450 αυτον P-ASM G846 τη T-DSF G3588 εσχατη A-DSF G2078 ημερα N-DSF G2250
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ GNTTRP ]
6:54. ὁ T-NSM G3588 τρώγων V-PAP-NSM G5176 μου P-1GS G1473 τὴν T-ASF G3588 σάρκα N-ASF G4561 καὶ CONJ G2532 πίνων V-PAP-NSM G4095 μου P-1GS G1473 τὸ T-ASN G3588 αἷμα N-ASN G129 ἔχει V-PAI-3S G2192 ζωὴν N-ASF G2222 αἰώνιον, A-ASF G166 κἀγὼ P-1NS-K G2504 ἀναστήσω V-FAI-1S G450 αὐτὸν P-ASM G846 τῇ T-DSF G3588 ἐσχάτῃ A-DSF-S G2078 ἡμέρᾳ.N-DSF G2250
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ NET ]
6:54. The one who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ NLT ]
6:54. But anyone who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise that person at the last day.
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ ASV ]
6:54. He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life: and I will raise him up at the last day.
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ ESV ]
6:54. Whoever feeds on my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day.
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ KJV ]
6:54. {SCJ}Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day. {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ RSV ]
6:54. he who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ RV ]
6:54. He that eateth my flesh and drinketh my blood hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ YLT ]
6:54. he who is eating my flesh, and is drinking my blood, hath life age-during, and I will raise him up in the last day;
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ ERVEN ]
6:54. Those who eat my body and drink my blood have eternal life. I will raise them up on the last day.
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ WEB ]
6:54. He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day.
Κατα Ιωαννην 6 : 54 [ KJVP ]
6:54. {SCJ} Whoso eateth G5176 my G3450 flesh, G4561 and G2532 drinketh G4095 my G3450 blood, G129 hath G2192 eternal G166 life; G2222 and G2532 I G1473 will raise him up G450 G846 at the G3588 last G2078 day. G2250 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP