Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ GNTERP ]
5:22. ουδε ADV G3761 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 κρινει V-PAI-3S G2919 ουδενα A-ASM G3762 αλλα CONJ G235 την T-ASF G3588 κρισιν N-ASF G2920 πασαν A-ASF G3956 δεδωκεν V-RAI-3S G1325 τω T-DSM G3588 υιω N-DSM G5207
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ GNTBRP ]
5:22. ουδε ADV G3761 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 κρινει V-PAI-3S G2919 ουδενα A-ASM G3762 αλλα CONJ G235 την T-ASF G3588 κρισιν N-ASF G2920 πασαν A-ASF G3956 δεδωκεν V-RAI-3S G1325 τω T-DSM G3588 υιω N-DSM G5207
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ GNTWHRP ]
5:22. ουδε ADV G3761 γαρ CONJ G1063 ο T-NSM G3588 πατηρ N-NSM G3962 κρινει V-PAI-3S G2919 ουδενα A-ASM G3762 αλλα CONJ G235 την T-ASF G3588 κρισιν N-ASF G2920 πασαν A-ASF G3956 δεδωκεν V-RAI-3S G1325 τω T-DSM G3588 υιω N-DSM G5207
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ GNTTRP ]
5:22. οὐδὲ CONJ-N G3761 γὰρ CONJ G1063 ὁ T-NSM G3588 πατὴρ N-NSM G3962 κρίνει V-PAI-3S G2919 οὐδένα, A-ASM-N G3762 ἀλλὰ CONJ G235 τὴν T-ASF G3588 κρίσιν N-ASF G2920 πᾶσαν A-ASF G3956 δέδωκεν V-RAI-3S G1325 τῷ T-DSM G3588 υἱῷ,N-DSM G5207
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ NET ]
5:22. Furthermore, the Father does not judge anyone, but has assigned all judgment to the Son,
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ NLT ]
5:22. In addition, the Father judges no one. Instead, he has given the Son absolute authority to judge,
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ ASV ]
5:22. For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ ESV ]
5:22. The Father judges no one, but has given all judgment to the Son,
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ KJV ]
5:22. {SCJ}For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ RSV ]
5:22. The Father judges no one, but has given all judgment to the Son,
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ RV ]
5:22. For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ YLT ]
5:22. for neither doth the Father judge any one, but all the judgment He hath given to the Son,
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ ERVEN ]
5:22. "Also, the Father judges no one. He has given the Son power to do all the judging.
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ WEB ]
5:22. For the Father judges no one, but he has given all judgment to the Son,
Κατα Ιωαννην 5 : 22 [ KJVP ]
5:22. {SCJ} For G1063 G3761 the G3588 Father G3962 judgeth G2919 no man, G3762 but G235 hath committed G1325 all G3956 judgment G2920 unto the G3588 Son: G5207 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP