Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ GNTERP ]
4:40. ως ADV G5613 ουν CONJ G3767 ηλθον V-2AAI-3P G2064 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 σαμαρειται N-NPM G4541 ηρωτων V-IAI-3P G2065 αυτον P-ASM G846 μειναι V-AAN G3306 παρ PREP G3844 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 εμεινεν V-AAI-3S G3306 εκει ADV G1563 δυο A-NUI G1417 ημερας N-APF G2250
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ GNTBRP ]
4:40. ως ADV G5613 ουν CONJ G3767 ηλθον V-2AAI-3P G2064 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 σαμαρειται N-NPM G4541 ηρωτων V-IAI-3P G2065 αυτον P-ASM G846 μειναι V-AAN G3306 παρ PREP G3844 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 εμεινεν V-AAI-3S G3306 εκει ADV G1563 δυο A-NUI G1417 ημερας N-APF G2250
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ GNTWHRP ]
4:40. ως ADV G5613 ουν CONJ G3767 ηλθον V-2AAI-3P G2064 προς PREP G4314 αυτον P-ASM G846 οι T-NPM G3588 σαμαριται N-NPM G4541 ηρωτων V-IAI-3P G2065 αυτον P-ASM G846 μειναι V-AAN G3306 παρ PREP G3844 αυτοις P-DPM G846 και CONJ G2532 εμεινεν V-AAI-3S G3306 εκει ADV G1563 δυο A-NUI G1417 ημερας N-APF G2250
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ GNTTRP ]
4:40. ὡς ADV G5613 οὖν CONJ G3767 ἦλθον V-2AAI-3P G2064 πρὸς PREP G4314 αὐτὸν P-ASM G846 οἱ T-NPM G3588 Σαμαρῖται, N-NPM G4541 ἠρώτων V-IAI-3P G2065 αὐτὸν P-ASM G846 μεῖναι V-AAN G3306 παρ\' PREP G3844 αὐτοῖς· P-DPM G846 καὶ CONJ G2532 ἔμεινεν V-AAI-3S G3306 ἐκεῖ ADV G1563 δύο A-NUI G1417 ἡμέρας.N-APF G2250
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ NET ]
4:40. So when the Samaritans came to him, they began asking him to stay with them. He stayed there two days,
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ NLT ]
4:40. When they came out to see him, they begged him to stay in their village. So he stayed for two days,
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ ASV ]
4:40. So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ ESV ]
4:40. So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days.
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ KJV ]
4:40. So when the Samaritans were come unto him, they besought him that he would tarry with them: and he abode there two days.
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ RSV ]
4:40. So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them; and he stayed there two days.
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ RV ]
4:40. So when the Samaritans came unto him, they besought him to abide with them: and he abode there two days.
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ YLT ]
4:40. When, then, the Samaritans came unto him, they were asking him to remain with them, and he remained there two days;
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ ERVEN ]
4:40. The Samaritans went to Jesus. They begged him to stay with them. So he stayed there two days.
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ WEB ]
4:40. So when the Samaritans came to him, they begged him to stay with them. He stayed there two days.
Κατα Ιωαννην 4 : 40 [ KJVP ]
4:40. So G3767 when G5613 the G3588 Samaritans G4541 were come G2064 unto G4314 him, G846 they besought G2065 him G846 that he would tarry G3306 with G3844 them: G846 and G2532 he abode G3306 there G1563 two G1417 days. G2250

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP