Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ GNTERP ]
4:20. οι T-NPM G3588 πατερες N-NPM G3962 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 τουτω D-DSN G5129 τω T-DSN G3588 ορει N-DSN G3735 προσεκυνησαν V-AAI-3P G4352 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 λεγετε V-PAI-2P G3004 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 ιεροσολυμοις N-DPN G2414 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 τοπος N-NSM G5117 οπου ADV G3699 δει V-PQI-3S G1163 προσκυνειν V-PAN G4352
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ GNTBRP ]
4:20. οι T-NPM G3588 πατερες N-NPM G3962 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ορει N-DSN G3735 τουτω D-DSN G5129 προσεκυνησαν V-AAI-3P G4352 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 λεγετε V-PAI-2P G3004 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 ιεροσολυμοις N-DPN G2414 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 τοπος N-NSM G5117 οπου ADV G3699 δει V-PQI-3S G1163 προσκυνειν V-PAN G4352
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ GNTWHRP ]
4:20. οι T-NPM G3588 πατερες N-NPM G3962 ημων P-1GP G2257 εν PREP G1722 τω T-DSN G3588 ορει N-DSN G3735 τουτω D-DSN G5129 προσεκυνησαν V-AAI-3P G4352 και CONJ G2532 υμεις P-2NP G5210 λεγετε V-PAI-2P G3004 οτι CONJ G3754 εν PREP G1722 ιεροσολυμοις N-DPN G2414 εστιν V-PXI-3S G2076 ο T-NSM G3588 τοπος N-NSM G5117 οπου ADV G3699 προσκυνειν V-PAN G4352 δει V-PQI-3S G1163
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ GNTTRP ]
4:20. οἱ T-NPM G3588 πατέρες N-NPM G3962 ἡμῶν P-1GP G2248 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSN G3588 ὄρει N-DSN G3735 τούτῳ D-DSN G3778 προσεκύνησαν· V-AAI-3P G4352 καὶ CONJ G2532 ὑμεῖς P-2NP G5210 λέγετε V-PAI-2P G3004 ὅτι CONJ G3754 ἐν PREP G1722 Ἱεροσολύμοις N-DPN G2414 ἐστὶν V-PAI-3S G1510 ὁ T-NSM G3588 τόπος N-NSM G5117 ὅπου ADV G3699 προσκυνεῖν V-PAN G4352 δεῖ.V-PAI-3S G1163
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ NET ]
4:20. Our fathers worshiped on this mountain, and you people say that the place where people must worship is in Jerusalem."
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ NLT ]
4:20. So tell me, why is it that you Jews insist that Jerusalem is the only place of worship, while we Samaritans claim it is here at Mount Gerizim, where our ancestors worshiped?"
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ ASV ]
4:20. Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ ESV ]
4:20. Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ KJV ]
4:20. Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ RSV ]
4:20. Our fathers worshiped on this mountain; and you say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ RV ]
4:20. Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ YLT ]
4:20. our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.`
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ ERVEN ]
4:20. Our fathers worshiped on this mountain. But you Jews say that Jerusalem is the place where people must worship."
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ WEB ]
4:20. Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."
Κατα Ιωαννην 4 : 20 [ KJVP ]
4:20. Our G2257 fathers G3962 worshiped G4352 in G1722 this G5129 mountain; G3735 and G2532 ye G5210 say, G3004 that G3754 in G1722 Jerusalem G2414 is G2076 the G3588 place G5117 where G3699 men ought G1163 to worship. G4352

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP