Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ GNTERP ]
19:27. ειτα ADV G1534 λεγει V-PAI-3S G3004 τω T-DSM G3588 μαθητη N-DSM G3101 ιδου V-2AAM-2S G2400 η T-NSF G3588 μητηρ N-NSF G3384 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 απ PREP G575 εκεινης D-GSF G1565 της T-GSF G3588 ωρας N-GSF G5610 ελαβεν V-2AAI-3S G2983 αυτην P-ASF G846 ο T-NSM G3588 μαθητης N-NSM G3101 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 ιδια A-APN G2398
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ GNTBRP ]
19:27. ειτα ADV G1534 λεγει V-PAI-3S G3004 τω T-DSM G3588 μαθητη N-DSM G3101 ιδου V-2AAM-2S G2400 η T-NSF G3588 μητηρ N-NSF G3384 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 απ PREP G575 εκεινης D-GSF G1565 της T-GSF G3588 ωρας N-GSF G5610 ελαβεν V-2AAI-3S G2983 ο T-NSM G3588 μαθητης N-NSM G3101 αυτην P-ASF G846 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 ιδια A-APN G2398
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ GNTWHRP ]
19:27. ειτα ADV G1534 λεγει V-PAI-3S G3004 τω T-DSM G3588 μαθητη N-DSM G3101 ιδε V-AAM-2S G1492 η T-NSF G3588 μητηρ N-NSF G3384 σου P-2GS G4675 και CONJ G2532 απ PREP G575 εκεινης D-GSF G1565 της T-GSF G3588 ωρας N-GSF G5610 ελαβεν V-2AAI-3S G2983 ο T-NSM G3588 μαθητης N-NSM G3101 αυτην P-ASF G846 εις PREP G1519 τα T-APN G3588 ιδια A-APN G2398
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ GNTTRP ]
19:27. εἶτα ADV G1534 λέγει V-PAI-3S G3004 τῷ T-DSM G3588 μαθητῇ· N-DSM G3101 ἴδε V-AAM-2S G3708 ἡ T-NSF G3588 μήτηρ N-NSF G3384 σου. P-2GS G4771 καὶ CONJ G2532 ἀπ\' PREP G575 ἐκείνης D-GSF G1565 τῆς T-GSF G3588 ὥρας N-GSF G5610 ἔλαβεν V-2AAI-3S G2983 αὐτὴν P-ASF G846 ὁ T-NSM G3588 μαθητὴς N-NSM G3101 εἰς PREP G1519 τὰ T-APN G3588 ἴδια.A-APN G2398
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ NET ]
19:27. He then said to his disciple, "Look, here is your mother!" From that very time the disciple took her into his own home.
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ NLT ]
19:27. And he said to this disciple, "Here is your mother." And from then on this disciple took her into his home.
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ ASV ]
19:27. Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home.
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ ESV ]
19:27. Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that hour the disciple took her to his own home.
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ KJV ]
19:27. Then saith he to the disciple, {SCJ}Behold thy mother!{SCJ.} And from that hour that disciple took her unto his own [home.]
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ RSV ]
19:27. Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that hour the disciple took her to his own home.
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ RV ]
19:27. Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own {cf15i home}.
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ YLT ]
19:27. afterward he saith to the disciple, `Lo, thy mother;` and from that hour the disciple took her to his own [home].
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ ERVEN ]
19:27. Then he said to the follower, "Here is your mother." So after that, this follower took Jesus' mother to live in his home.
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ WEB ]
19:27. Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home.
Κατα Ιωαννην 19 : 27 [ KJVP ]
19:27. Then G1534 saith G3004 he to the G3588 disciple, G3101 {SCJ} Behold G2400 thy G4675 mother! {SCJ.} And G2532 G3384 G2532 from G575 that G1565 hour G5610 that disciple G3101 took G2983 her G846 unto G1519 his own G2398 [home.]

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP