Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ GNTERP ]
18:39. εστιν V-PXI-3S G2076 δε CONJ G1161 συνηθεια N-NSF G4914 υμιν P-2DP G5213 ινα CONJ G2443 ενα A-ASM G1520 υμιν P-2DP G5213 απολυσω V-AAS-1S G630 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 πασχα ARAM G3957 βουλεσθε V-PNI-2P G1014 ουν CONJ G3767 υμιν P-2DP G5213 απολυσω V-AAS-1S G630 τον T-ASM G3588 βασιλεα N-ASM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ GNTBRP ]
18:39. εστιν V-PXI-3S G2076 δε CONJ G1161 συνηθεια N-NSF G4914 υμιν P-2DP G5213 ινα CONJ G2443 ενα A-ASM G1520 υμιν P-2DP G5213 απολυσω V-AAS-1S G630 εν PREP G1722 τω T-DSM G3588 πασχα ARAM G3957 βουλεσθε V-PNI-2P G1014 ουν CONJ G3767 υμιν P-2DP G5213 απολυσω V-AAS-1S G630 τον T-ASM G3588 βασιλεα N-ASM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ GNTWHRP ]
18:39. εστιν V-PXI-3S G2076 δε CONJ G1161 συνηθεια N-NSF G4914 υμιν P-2DP G5213 ινα CONJ G2443 ενα A-ASM G1520 απολυσω V-AAS-1S G630 υμιν P-2DP G5213 | [εν] PREP G1722 | εν PREP G1722 | τω T-DSM G3588 πασχα ARAM G3957 βουλεσθε V-PNI-2P G1014 ουν CONJ G3767 απολυσω V-AAS-1S G630 υμιν P-2DP G5213 τον T-ASM G3588 βασιλεα N-ASM G935 των T-GPM G3588 ιουδαιων A-GPM G2453
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ GNTTRP ]
18:39. ἔστιν V-PAI-3S G1510 δὲ CONJ G1161 συνήθεια N-NSF G4914 ὑμῖν P-2DP G5210 ἵνα CONJ G2443 ἕνα A-ASM G1520 ἀπολύσω V-AAS-1S G630 ὑμῖν P-2DP G5210 ἐν PREP G1722 τῷ T-DSM G3588 πάσχα· ARAM G3957 βούλεσθε V-PNI-2P G1014 οὖν CONJ G3767 ἀπολύσω V-AAS-1S G630 ὑμῖν P-2DP G5210 τὸν T-ASM G3588 βασιλέα N-ASM G935 τῶν T-GPM G3588 Ἰουδαίων;A-GPM G2453
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ NET ]
18:39. But it is your custom that I release one prisoner for you at the Passover. So do you want me to release for you the king of the Jews?"
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ NLT ]
18:39. But you have a custom of asking me to release one prisoner each year at Passover. Would you like me to release this 'King of the Jews'?"
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ ASV ]
18:39. But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ ESV ]
18:39. But you have a custom that I should release one man for you at the Passover. So do you want me to release to you the King of the Jews?"
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ KJV ]
18:39. But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ RSV ]
18:39. But you have a custom that I should release one man for you at the Passover; will you have me release for you the King of the Jews?"
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ RV ]
18:39. But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ YLT ]
18:39. and ye have a custom that I shall release to you one in the passover; will ye, therefore, [that] I shall release to you the king of the Jews?`
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ ERVEN ]
18:39. But it is one of your customs for me to free one prisoner to you at the time of the Passover. Do you want me to free this 'king of the Jews'?"
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ WEB ]
18:39. But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"
Κατα Ιωαννην 18 : 39 [ KJVP ]
18:39. But G1161 ye G5213 have G2076 a custom, G4914 that G2443 I should release G630 unto you G5213 one G1520 at G1722 the G3588 passover: G3957 will G1014 ye therefore G3767 that I release G630 unto you G5213 the G3588 King G935 of the G3588 Jews G2453 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP