Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ GNTERP ]
18:37. ειπεν V-2AAI-3S G2036 ουν CONJ G3767 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 ουκουν ADV G3766 βασιλευς N-NSM G935 ει V-PXI-2S G1488 συ P-2NS G4771 απεκριθη V-ADI-3S G611 ο T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 συ P-2NS G4771 λεγεις V-PAI-2S G3004 οτι CONJ G3754 βασιλευς N-NSM G935 ειμι V-PXI-1S G1510 εγω P-1NS G1473 εγω P-1NS G1473 εις PREP G1519 τουτο D-ASN G5124 γεγεννημαι V-RPI-1S G1080 και CONJ G2532 εις PREP G1519 τουτο D-ASN G5124 εληλυθα V-2RAI-1S G2064 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 κοσμον N-ASM G2889 ινα CONJ G2443 μαρτυρησω V-AAS-1S G3140 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 ων V-PXP-NSM G5607 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225 ακουει V-PAI-3S G191 μου P-1GS G3450 της T-GSF G3588 φωνης N-GSF G5456
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ GNTBRP ]
18:37. ειπεν V-2AAI-3S G2036 ουν CONJ G3767 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 ουκουν ADV G3766 βασιλευς N-NSM G935 ει V-PXI-2S G1488 συ P-2NS G4771 απεκριθη V-ADI-3S G611 [ο] T-NSM G3588 ιησους N-NSM G2424 συ P-2NS G4771 λεγεις V-PAI-2S G3004 οτι CONJ G3754 βασιλευς N-NSM G935 ειμι V-PXI-1S G1510 εγω P-1NS G1473 εγω P-1NS G1473 εις PREP G1519 τουτο D-ASN G5124 γεγεννημαι V-RPI-1S G1080 και CONJ G2532 εις PREP G1519 τουτο D-ASN G5124 εληλυθα V-2RAI-1S G2064 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 κοσμον N-ASM G2889 ινα CONJ G2443 μαρτυρησω V-AAS-1S G3140 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 ων V-PXP-NSM G5607 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225 ακουει V-PAI-3S G191 μου P-1GS G3450 της T-GSF G3588 φωνης N-GSF G5456
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ GNTWHRP ]
18:37. ειπεν V-2AAI-3S G2036 ουν CONJ G3767 αυτω P-DSM G846 ο T-NSM G3588 πιλατος N-NSM G4091 ουκουν ADV G3766 βασιλευς N-NSM G935 ει V-PXI-2S G1488 συ P-2NS G4771 απεκριθη V-ADI-3S G611 | [ο] T-NSM G3588 | ο T-NSM G3588 | ιησους N-NSM G2424 συ P-2NS G4771 λεγεις V-PAI-2S G3004 οτι CONJ G3754 βασιλευς N-NSM G935 ειμι V-PXI-1S G1510 εγω P-1NS G1473 εις PREP G1519 τουτο D-ASN G5124 γεγεννημαι V-RPI-1S G1080 και CONJ G2532 εις PREP G1519 τουτο D-ASN G5124 εληλυθα V-2RAI-1S G2064 εις PREP G1519 τον T-ASM G3588 κοσμον N-ASM G2889 ινα CONJ G2443 μαρτυρησω V-AAS-1S G3140 τη T-DSF G3588 αληθεια N-DSF G225 πας A-NSM G3956 ο T-NSM G3588 ων V-PXP-NSM G5607 εκ PREP G1537 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225 ακουει V-PAI-3S G191 μου P-1GS G3450 της T-GSF G3588 φωνης N-GSF G5456
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ GNTTRP ]
18:37. εἶπεν V-2AAI-3S G3004 οὖν CONJ G3767 αὐτῷ P-DSM G846 ὁ T-NSM G3588 Πειλᾶτος· N-NSM G4091 οὐκοῦν ADV-N G3766 βασιλεὺς N-NSM G935 εἶ V-PAI-2S G1510 σύ; P-2NS G4771 ἀπεκρίθη V-ADI-3S G611 ὁ T-NSM G3588 Ἰησοῦς· N-NSM G2424 σὺ P-2NS G4771 λέγεις, V-PAI-2S G3004 ὅτι CONJ G3754 βασιλεύς N-NSM G935 εἰμι. V-PAI-1S G1510 ἐγὼ P-1NS G1473 εἰς PREP G1519 τοῦτο D-ASN G3778 γεγέννημαι V-RPI-1S G1080 καὶ CONJ G2532 εἰς PREP G1519 τοῦτο D-ASN G3778 ἐλήλυθα V-2RAI-1S G2064 εἰς PREP G1519 τὸν T-ASM G3588 κόσμον, N-ASM G2889 ἵνα CONJ G2443 μαρτυρήσω V-AAS-1S G3140 τῇ T-DSF G3588 ἀληθείᾳ· N-DSF G225 πᾶς A-NSM G3956 ὁ T-NSM G3588 ὢν V-PAP-NSM G1510 ἐκ PREP G1537 τῆς T-GSF G3588 ἀληθείας N-GSF G225 ἀκούει V-PAI-3S G191 μου P-1GS G1473 τῆς T-GSF G3588 φωνῆς.N-GSF G5456
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ NET ]
18:37. Then Pilate said, "So you are a king!" Jesus replied, "You say that I am a king. For this reason I was born, and for this reason I came into the world— to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice."
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ NLT ]
18:37. Pilate said, "So you are a king?" Jesus responded, "You say I am a king. Actually, I was born and came into the world to testify to the truth. All who love the truth recognize that what I say is true."
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ ASV ]
18:37. Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ ESV ]
18:37. Then Pilate said to him, "So you are a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this purpose I was born and for this purpose I have come into the world- to bear witness to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ KJV ]
18:37. Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, {SCJ}Thou sayest that I am a king. To this end was I born, and for this cause came I into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice. {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ RSV ]
18:37. Pilate said to him, "So you are a king?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this I was born, and for this I have come into the world, to bear witness to the truth. Every one who is of the truth hears my voice."
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ RV ]
18:37. Pilate therefore said unto him, Art thou a king then? Jesus answered, Thou sayest that I am a king. To this end have I been born, and to this end am I come into the world, that I should bear witness unto the truth. Every one that is of the truth heareth my voice.
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ YLT ]
18:37. Pilate, therefore, said to him, `Art thou then a king?` Jesus answered, `Thou dost say [it]; because a king I am, I for this have been born, and for this I have come to the world, that I may testify to the truth; every one who is of the truth, doth hear my voice.`
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ ERVEN ]
18:37. Pilate said, "So you are a king." Jesus answered, "You are right to say that I am a king. I was born for this: to tell people about the truth. That is why I came into the world. And everyone who belongs to the truth listens to me."
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ WEB ]
18:37. Pilate therefore said to him, "Are you a king then?" Jesus answered, "You say that I am a king. For this reason I have been born, and for this reason I have come into the world, that I should testify to the truth. Everyone who is of the truth listens to my voice."
Κατα Ιωαννην 18 : 37 [ KJVP ]
18:37. Pilate G4091 therefore G3767 said G2036 unto him, G846 Art G1488 thou G4771 a king G935 then G3766 ? Jesus G2424 answered, G611 {SCJ} Thou G4771 sayest G3004 that G3754 I G1473 am G1510 a king. G935 To G1519 this end G5124 was I G1473 born, G1080 and G2532 for G1519 this cause G5124 came G2064 I into G1519 the G3588 world, G2889 that G2443 I should bear witness G3140 unto the G3588 truth. G225 Every one G3956 that is G5607 of G1537 the G3588 truth G225 heareth G191 my G3450 voice. G5456 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP