Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ GNTERP ]
18:13. και CONJ G2532 απηγαγον V-2AAI-3P G520 αυτον P-ASM G846 προς PREP G4314 ανναν N-ASM G452 πρωτον ADV G4412 ην V-IXI-3S G2258 γαρ CONJ G1063 πενθερος N-NSM G3995 του T-GSM G3588 καιαφα N-GSM G2533 ος R-NSM G3739 ην V-IXI-3S G2258 αρχιερευς N-NSM G749 του T-GSM G3588 ενιαυτου N-GSM G1763 εκεινου D-GSM G1565
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ GNTBRP ]
18:13. και CONJ G2532 απηγαγον V-2AAI-3P G520 αυτον P-ASM G846 προς PREP G4314 ανναν N-ASM G452 πρωτον ADV G4412 ην V-IXI-3S G2258 γαρ CONJ G1063 πενθερος N-NSM G3995 του T-GSM G3588 καιαφα N-GSM G2533 ος R-NSM G3739 ην V-IXI-3S G2258 αρχιερευς N-NSM G749 του T-GSM G3588 ενιαυτου N-GSM G1763 εκεινου D-GSM G1565
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ GNTWHRP ]
18:13. και CONJ G2532 ηγαγον V-2AAI-3P G71 προς PREP G4314 ανναν N-ASM G452 πρωτον ADV G4412 ην V-IXI-3S G2258 γαρ CONJ G1063 πενθερος N-NSM G3995 του T-GSM G3588 καιαφα N-GSM G2533 ος R-NSM G3739 ην V-IXI-3S G2258 αρχιερευς N-NSM G749 του T-GSM G3588 ενιαυτου N-GSM G1763 εκεινου D-GSM G1565
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ GNTTRP ]
18:13. καὶ CONJ G2532 ἤγαγον V-2AAI-3P G71 πρὸς PREP G4314 Ἅνναν N-ASM G452 πρῶτον· ADV-S G4412 ἦν V-IAI-3S G1510 γὰρ CONJ G1063 πενθερὸς N-NSM G3995 τοῦ T-GSM G3588 Καϊάφα, N-GSM G2533 ὃς R-NSM G3739 ἦν V-IAI-3S G1510 ἀρχιερεὺς N-NSM G749 τοῦ T-GSM G3588 ἐνιαυτοῦ N-GSM G1763 ἐκείνου·D-GSM G1565
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ NET ]
18:13. They brought him first to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ NLT ]
18:13. First they took him to Annas, the father-in-law of Caiaphas, the high priest at that time.
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ ASV ]
18:13. and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, who was high priest that year.
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ ESV ]
18:13. First they led him to Annas, for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ KJV ]
18:13. And led him away to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was the high priest that same year.
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ RSV ]
18:13. First they led him to Annas; for he was the father-in-law of Caiaphas, who was high priest that year.
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ RV ]
18:13. and led him to Annas first; for he was father in law to Caiaphas, which was high priest that year.
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ YLT ]
18:13. and they led him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year,
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ ERVEN ]
18:13. and brought him to Annas, the father-in-law of Caiaphas. Caiaphas was the high priest that year.
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ WEB ]
18:13. and led him to Annas first, for he was father-in-law to Caiaphas, who was high priest that year.
Κατα Ιωαννην 18 : 13 [ KJVP ]
18:13. And G2532 led him away G520 G846 to G4314 Annas G452 first; G4412 for G1063 he was G2258 father in law G3995 to Caiaphas, G2533 which G3739 was G2258 the high priest G749 that same G1565 year. G1763
❮
❯