Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ GNTERP ]
17:6. εφανερωσα V-AAI-1S G5319 σου P-2GS G4675 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 τοις T-DPM G3588 ανθρωποις N-DPM G444 ους R-APM G3739 δεδωκας V-RAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 σοι S-2NPM G4674 ησαν V-IXI-3P G2258 και CONJ G2532 εμοι P-1DS G1698 αυτους P-APM G846 δεδωκας V-RAI-2S G1325 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 σου P-2GS G4675 τετηρηκασιν V-RAI-3P G5083
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ GNTBRP ]
17:6. εφανερωσα V-AAI-1S G5319 σου P-2GS G4675 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 τοις T-DPM G3588 ανθρωποις N-DPM G444 ους R-APM G3739 δεδωκας V-RAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 σοι S-2NPM G4674 ησαν V-IXI-3P G2258 και CONJ G2532 εμοι P-1DS G1698 αυτους P-APM G846 δεδωκας V-RAI-2S G1325 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 σου P-2GS G4675 τετηρηκασιν V-RAI-3P G5083
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ GNTWHRP ]
17:6. εφανερωσα V-AAI-1S G5319 σου P-2GS G4675 το T-ASN G3588 ονομα N-ASN G3686 τοις T-DPM G3588 ανθρωποις N-DPM G444 ους R-APM G3739 εδωκας V-AAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 εκ PREP G1537 του T-GSM G3588 κοσμου N-GSM G2889 σοι S-2NPM G4674 ησαν V-IXI-3P G2258 καμοι P-1DS-C G2504 αυτους P-APM G846 εδωκας V-AAI-2S G1325 και CONJ G2532 τον T-ASM G3588 λογον N-ASM G3056 σου P-2GS G4675 τετηρηκαν V-RAI-3P G5083
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ GNTTRP ]
17:6. Ἐφανέρωσά V-AAI-1S G5319 σου P-2GS G4771 τὸ T-ASN G3588 ὄνομα N-ASN G3686 τοῖς T-DPM G3588 ἀνθρώποις N-DPM G444 οὓς R-APM G3739 ἔδωκάς V-AAI-2S G1325 μοι P-1DS G1473 ἐκ PREP G1537 τοῦ T-GSM G3588 κόσμου. N-GSM G2889 σοὶ S-2NPM G4674 ἦσαν V-IAI-3P G1510 καὶ CONJ G2532 ἐμοὶ P-1DS G1473 αὐτοὺς P-APM G846 ἔδωκας, V-AAI-2S G1325 καὶ CONJ G2532 τὸν T-ASM G3588 λόγον N-ASM G3056 σου P-2GS G4771 τετήρηκαν·V-RAI-3P G5083
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ NET ]
17:6. "I have revealed your name to the men you gave me out of the world. They belonged to you, and you gave them to me, and they have obeyed your word.
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ NLT ]
17:6. "I have revealed you to the ones you gave me from this world. They were always yours. You gave them to me, and they have kept your word.
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ ASV ]
17:6. I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ ESV ]
17:6. "I have manifested your name to the people whom you gave me out of the world. Yours they were, and you gave them to me, and they have kept your word.
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ KJV ]
17:6. {SCJ}I have manifested thy name unto the men which thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them me; and they have kept thy word. {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ RSV ]
17:6. "I have manifested thy name to the men whom thou gavest me out of the world; thine they were, and thou gavest them to me, and they have kept thy word.
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ RV ]
17:6. I manifested thy name unto the men whom thou gavest me out of the world: thine they were, and thou gavest them to me; and they have kept thy word.
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ YLT ]
17:6. I did manifest Thy name to the men whom Thou hast given to me out of the world; Thine they were, and to me Thou hast given them, and Thy word they have kept;
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ ERVEN ]
17:6. "You gave me some people from the world. I have shown them what you are like. They belonged to you, and you gave them to me. They have obeyed your teaching.
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ WEB ]
17:6. I revealed your name to the people whom you have given me out of the world. They were yours, and you have given them to me. They have kept your word.
Κατα Ιωαννην 17 : 6 [ KJVP ]
17:6. {SCJ} I have manifested G5319 thy G4675 name G3686 unto the G3588 men G444 which G3739 thou gavest G1325 me G3427 out of G1537 the G3588 world: G2889 thine G4674 they were, G2258 and G2532 thou gavest G1325 them G846 me; G1698 and G2532 they have kept G5083 thy G4675 word. G3056 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP