Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ GNTERP ]
17:24. πατερ N-VSM G3962 ους R-APM G3739 δεδωκας V-RAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 θελω V-PAI-1S G2309 ινα CONJ G2443 οπου ADV G3699 ειμι V-PXI-1S G1510 εγω P-1NS G1473 κακεινοι D-NPM-C G2548 ωσιν V-PXS-3P G5600 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 ινα CONJ G2443 θεωρωσιν V-PAS-3P G2334 την T-ASF G3588 δοξαν N-ASF G1391 την T-ASF G3588 εμην S-1ASF G1699 ην R-ASF G3739 εδωκας V-AAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 οτι CONJ G3754 ηγαπησας V-AAI-2S G25 με P-1AS G3165 προ PREP G4253 καταβολης N-GSF G2602 κοσμου N-GSM G2889
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ GNTBRP ]
17:24. πατερ N-VSM G3962 ους R-APM G3739 δεδωκας V-RAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 θελω V-PAI-1S G2309 ινα CONJ G2443 οπου ADV G3699 ειμι V-PXI-1S G1510 εγω P-1NS G1473 κακεινοι D-NPM-C G2548 ωσιν V-PXS-3P G5600 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 ινα CONJ G2443 θεωρωσιν V-PAS-3P G2334 την T-ASF G3588 δοξαν N-ASF G1391 την T-ASF G3588 εμην S-1ASF G1699 ην R-ASF G3739 εδωκας V-AAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 οτι CONJ G3754 ηγαπησας V-AAI-2S G25 με P-1AS G3165 προ PREP G4253 καταβολης N-GSF G2602 κοσμου N-GSM G2889
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ GNTWHRP ]
17:24. | πατηρ N-NSM G3962 | πατερ N-VSM G3962 | ο R-ASN G3739 δεδωκας V-RAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 θελω V-PAI-1S G2309 ινα CONJ G2443 οπου ADV G3699 ειμι V-PXI-1S G1510 εγω P-1NS G1473 κακεινοι D-NPM-C G2548 ωσιν V-PXS-3P G5600 μετ PREP G3326 εμου P-1GS G1700 ινα CONJ G2443 θεωρωσιν V-PAS-3P G2334 την T-ASF G3588 δοξαν N-ASF G1391 την T-ASF G3588 εμην S-1ASF G1699 ην R-ASF G3739 δεδωκας V-RAI-2S G1325 μοι P-1DS G3427 οτι CONJ G3754 ηγαπησας V-AAI-2S G25 με P-1AS G3165 προ PREP G4253 καταβολης N-GSF G2602 κοσμου N-GSM G2889
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ GNTTRP ]
17:24. πατήρ, N-NSM G3962 ὃ R-ASN G3739 δέδωκάς V-RAI-2S G1325 μοι, P-1DS G1473 θέλω V-PAI-1S G2309 ἵνα CONJ G2443 ὅπου ADV G3699 εἰμὶ V-PAI-1S G1510 ἐγὼ P-1NS G1473 κἀκεῖνοι D-NPM-K G2548 ὦσιν V-PAS-3P G1510 μετ\' PREP G3326 ἐμοῦ, P-1GS G1473 ἵνα CONJ G2443 θεωρῶσιν V-PAS-3P G2334 τὴν T-ASF G3588 δόξαν N-ASF G1391 τὴν T-ASF G3588 ἐμήν, S-1ASF G1699 ἣν R-ASF G3739 δέδωκάς V-RAI-2S G1325 μοι, P-1DS G1473 ὅτι CONJ G3754 ἠγάπησάς V-AAI-2S G25 με P-1AS G1473 πρὸ PREP G4253 καταβολῆς N-GSF G2602 κόσμου.N-GSM G2889
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ NET ]
17:24. "Father, I want those you have given me to be with me where I am, so that they can see my glory that you gave me because you loved me before the creation of the world.
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ NLT ]
17:24. Father, I want these whom you have given me to be with me where I am. Then they can see all the glory you gave me because you loved me even before the world began!
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ ASV ]
17:24. Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ ESV ]
17:24. Father, I desire that they also, whom you have given me, may be with me where I am, to see my glory that you have given me because you loved me before the foundation of the world.
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ KJV ]
17:24. {SCJ}Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ RSV ]
17:24. Father, I desire that they also, whom thou hast given me, may be with me where I am, to behold my glory which thou hast given me in thy love for me before the foundation of the world.
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ RV ]
17:24. Father, that which thou hast given me, I will that, where I am, they also may be with me; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ YLT ]
17:24. `Father, those whom Thou hast given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that Thou didst give to me, because Thou didst love me before the foundation of the world.
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ ERVEN ]
17:24. "Father, I want these people you have given me to be with me in every place I am. I want them to see my glory—the glory you gave me because you loved me before the world was made.
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ WEB ]
17:24. Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory, which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.
Κατα Ιωαννην 17 : 24 [ KJVP ]
17:24. {SCJ} Father, G3962 I will G2309 that G2443 they also, G2548 whom G3739 thou hast given G1325 me, G3427 be G5600 with G3326 me G1700 where G3699 I G1473 am; G1510 that G2443 they may behold G2334 my G1699 glory, G1391 which G3739 thou hast given G1325 me: G3427 for G3754 thou lovedst G25 me G3165 before G4253 the foundation G2602 of the world. G2889 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP