Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ LXXRP ]
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ GNTERP ]
15:26. οταν CONJ G3752 δε CONJ G1161 ελθη V-2AAS-3S G2064 ο T-NSM G3588 παρακλητος N-NSM G3875 ον R-ASM G3739 εγω P-1NS G1473 πεμψω V-FAI-1S G3992 υμιν P-2DP G5213 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225 ο R-NSN G3739 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 εκπορευεται V-PNI-3S G1607 εκεινος D-NSM G1565 μαρτυρησει V-FAI-3S G3140 περι PREP G4012 εμου P-1GS G1700
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ GNTBRP ]
15:26. οταν CONJ G3752 δε CONJ G1161 ελθη V-2AAS-3S G2064 ο T-NSM G3588 παρακλητος N-NSM G3875 ον R-ASM G3739 εγω P-1NS G1473 πεμψω V-FAI-1S G3992 υμιν P-2DP G5213 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225 ο R-NSN G3739 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 εκπορευεται V-PNI-3S G1607 εκεινος D-NSM G1565 μαρτυρησει V-FAI-3S G3140 περι PREP G4012 εμου P-1GS G1700
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ GNTWHRP ]
15:26. οταν CONJ G3752 ελθη V-2AAS-3S G2064 ο T-NSM G3588 παρακλητος N-NSM G3875 ον R-ASM G3739 εγω P-1NS G1473 πεμψω V-FAI-1S G3992 υμιν P-2DP G5213 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 το T-NSN G3588 πνευμα N-NSN G4151 της T-GSF G3588 αληθειας N-GSF G225 ο R-NSN G3739 παρα PREP G3844 του T-GSM G3588 πατρος N-GSM G3962 εκπορευεται V-PNI-3S G1607 εκεινος D-NSM G1565 μαρτυρησει V-FAI-3S G3140 περι PREP G4012 εμου P-1GS G1700
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ GNTTRP ]
15:26. ὅταν CONJ G3752 ἔλθῃ V-2AAS-3S G2064 ὁ T-NSM G3588 παράκλητος N-NSM G3875 ὃν R-ASM G3739 ἐγὼ P-1NS G1473 πέμψω V-FAI-1S G3992 ὑμῖν P-2DP G5210 παρὰ PREP G3844 τοῦ T-GSM G3588 πατρός, N-GSM G3962 τὸ T-NSN G3588 πνεῦμα N-NSN G4151 τῆς T-GSF G3588 ἀληθείας N-GSF G225 ὃ R-NSN G3739 παρὰ PREP G3844 τοῦ T-GSM G3588 πατρὸς N-GSM G3962 ἐκπορεύεται, V-PNI-3S G1607 ἐκεῖνος D-NSM G1565 μαρτυρήσει V-FAI-3S G3140 περὶ PREP G4012 ἐμοῦ·P-1GS G1473
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ NET ]
15:26. When the Advocate comes, whom I will send you from the Father— the Spirit of truth who goes out from the Father— he will testify about me,
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ NLT ]
15:26. "But I will send you the Advocate-- the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me.
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ ASV ]
15:26. But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ ESV ]
15:26. "But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me.
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ KJV ]
15:26. {SCJ}But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, [even] the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: {SCJ.}
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ RSV ]
15:26. But when the Counselor comes, whom I shall send to you from the Father, even the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness to me;
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ RV ]
15:26. But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, {cf15i even} the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me:
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ YLT ]
15:26. `And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father -- the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me;
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ ERVEN ]
15:26. "I will send you the Helper from the Father. The Helper is the Spirit of truth who comes from the Father. When he comes, he will tell about me.
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ WEB ]
15:26. "When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me.
Κατα Ιωαννην 15 : 26 [ KJVP ]
15:26. {SCJ} But G1161 when G3752 the G3588 Comforter G3875 is come, G2064 whom G3739 I G1473 will send G3992 unto you G5213 from G3844 the G3588 Father, G3962 [even] the G3588 Spirit G4151 of truth, G225 which G3739 proceedeth G1607 from G3844 the G3588 Father, G3962 he G1565 shall testify G3140 of G4012 me: G1700 {SCJ.}

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP